The Phantom of the Opera (Original London Cast) - Kyle the Magnificent (Bonus track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Phantom of the Opera (Original London Cast) - Kyle the Magnificent (Bonus track)




Kyle the Magnificent (Bonus track)
Кайл Великолепный (Бонус-трек)
Paulette (spoken): There! now you're ready for your big trial! Now,
Полетт (говорит): Вот! Теперь ты готова к своему большому испытанию! Так,
Are you sure you don't want me to paint little gavels on 'em for ya?
Ты уверена, что не хочешь, чтобы я нарисовала на них маленькие молоточки?
Elle: Oh that's ok Paulette, I think that might be a bit too much.
Эль: О, всё в порядке, Полетт, думаю, это будет уже слишком.
Paulette: Classy lawyer pink it is.
Полетт: Стильный адвокатский розовый самое то.
When the jury people see those nails, they'll know they can trust ya.
Когда присяжные увидят эти ногти, они поймут, что могут тебе доверять.
Elle: Uh! which is more than my legal team's
Эль: Ага! Чего не скажешь о моей команде юристов.
Doing. They're all over me to give up Brooke's alibi.
Они всё давят на меня, чтобы я отказалась от алиби Брук.
Paulette: Including your friend, Emmett? (over pronounced "T")
Полетт: Включая твоего друга, Эмметта?
Elle: Well, he is on the team too...
Эль: Ну, он тоже в команде...
Paulette: Yeah? IN more ways than one, I see the way he looks at ya...
Полетт: Да? Во всех смыслах, я вижу, как он на тебя смотрит...
Elle: Paulette he is just a friend!
Эль: Полетт, он просто друг!
Paulette: Oh right, and I could use a friend like that!
Полетт: Ага, конечно, мне бы такого друга!
(Enter Kyle)
(Входит Кайл)
Kyle: I'VE GOTTA PACKAGE! For Miss Paulette Bonafonte...
Кайл: У МЕНЯ ПОСЫЛКА! Для мисс Полетт Бонафонте...
(Paulette waves at him awkwardly, speechless)
(Полетт неловко машет ему, потеряв дар речи)
Kyle: The name's Kyle,
Кайл: Меня зовут Кайл,
This is my new route and the first stop of the day. Kinda cool Karma,
Это мой новый маршрут, и это первая остановка за день. Прикольная карма, да?...
Huh?... (fiddling with the post)... Alrighty then!
(Возится с посылкой)... Ну ладно!
(Goes to leave)...do me a favour,
(Собирается уходить)... Сделайте мне одолжение,
You have yourself a super day! (exits)
Пусть у вас будет суперский день! (уходит)





Writer(s): Laurence O'keefe, Nell Benjamin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.