The Phantom of the Opera (Original London Cast) - Lovely Ladies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Phantom of the Opera (Original London Cast) - Lovely Ladies




Lovely Ladies
Прелестные дамы
I smell women
Чувствую запах женщин,
Smell 'em in the air
В воздухе парит он,
Think I'll drop my anchor
Думаю, брошу якорь
In that harbor over there
Вон в той гавани, у причала.
Lovely ladies
Милые дамы,
Smell 'em through the smoke
Сквозь дымку вдыхаю ваш аромат,
Seven months at sea
Семь месяцев в море
Can make you hungry for a poke
Разжигают во мне голодный взгляд.
Even stokers need a little stoke!
Даже кочегарам нужна толика жара!
Lovely ladies
Прелестные женщины,
Waiting for a bite
Ждут своего кусочка,
Waiting for the customers
Ждут клиентов,
Who only come at night
Что приходят лишь ночью.
Lovely ladies
Очаровательные создания,
Ready for the call
Готовы ответить на зов,
Standing up or lying down
Стоя или лежа,
Or any way at all
В любой позе, вновь и вновь.
Bargain prices up against the wall
Низкие цены у стены, для вас, любовь.
Come here, my dear
Иди сюда, моя дорогая,
Let's see this trinket you wear
Дай взглянуть на эту безделушку,
This bagatelle...
Эту мелочь...
Madame, I'll sell it to you...
Мадам, я продам вам её...
I'll give you four
Дам вам четыре.
That wouldn't pay for the chain!
Этого не хватит даже на цепочку!
I'll give you five. You're far to eager to sell. It's up to you.
Дам вам пять. Вы слишком торопитесь продать. Решайте сами.
It's all I have
Это всё, что у меня есть.
That's not my fault
Я не виновата.
Please make it ten
Пожалуйста, дайте десять.
No more than five
Не больше пяти.
My dear, we all must stay alive!
Дорогая, все мы должны как-то выживать!
Lovely ladies
Очаровательные дамы,
Waiting in the dark
Ждут в темноте,
Ready for a thick one
Готовы на долгую ночь,
Or a quick one in the park
Или быструю встречу в парке.
Long time short time
Надолго, на короткое время,
Any time, my dear
В любое время, моя милая,
Cost a little extra if you want to take all year!
Если хочешь на весь год, придется доплатить!
Quick and cheap is underneath the pier!
Быстро и дешево - под пирсом, стоит заглянуть!
What pretty hair!
Какие красивые волосы!
What pretty locks you got there
Какие прекрасные локоны у тебя!
What luck you got. It's worth a centime, my dear
Какая удача! Они стоят сантима, моя дорогая.
I'll take the lot
Я возьму всё.
Don't touch me! Leave me alone!
Не трогайте меня! Оставьте меня в покое!
Let's make a price.
Давайте договоримся о цене.
I'll give you all of ten francs,
Я дам вам целых десять франков,
Just think of that!
Только подумайте!
It pays a debt
Это покроет долг.
Just think of that
Только подумайте об этом.
What can I do? It pays a debt.
Что мне делать? Это покроет долг.
Ten francs may save my poor Cosette!
Десять франков могут спасти мою бедную Козетту!
God, I'm weary!
Боже, я устала!
Sick enough to drop.
Так устала, что готова упасть.
Belly burns like fire -
Живот горит огнем,
Will the bleeding ever stop?
Когда же это кровотечение остановится?
Cheer up, dearie.
Не унывай, дорогая.
Show a happy face.
Улыбайся.
Plenty more like you here
Здесь много таких, как ты,
If you can't keep up the pace!
Если не можешь держать темп!
Only joking - dearie knows her place...
Просто шучу - дорогуша знает свое место...
Give me the dirt, who's that bit over there?
Расскажи мне, кто та красотка вон там?
A bit of skirt. She's the one sold her hair.
Девочка. Та, что продала свои волосы.
She's got a kid. Sends her all that she can
У нее есть ребенок. Она отправляет ему все, что может.
I might have known
Так и знал.
There is always some man
Всегда есть какой-то мужчина.
Lovely lady, come along and join us!
Прекрасная дама, присоединяйся к нам!
Lovely lady!
Прекрасная дама!
Come on dearie, why all the fuss?
Давай, дорогая, к чему весь этот шум?
You're no grander than the rest of us
Ты не лучше остальных из нас.
Life has dropped you at the bottom of the heap
Жизнь бросила тебя на самое дно.
Join your sisters
Присоединяйся к своим сестрам.
Make money in your sleep!
Зарабатывай во сне!
That's right dearie, let him have the lot
Правильно, дорогая, пусть он возьмет все.
That's right dearie, show him what you've got!
Правильно, дорогая, покажи ему, на что ты способна!
Old men, young men, take 'em as they come
Старики, молодые, бери их всех,
Harbor rats and alley cats and every kind of scum
Портовые крысы, уличные коты и всякая шваль.
Poor men, rich men, leaders of the land
Бедняки, богачи, лидеры страны,
See them with their trousers off they're never quite as grand
Посмотри на них без штанов, они уже не такие важные.
All it takes is money in your hand!
Все, что нужно, это деньги в твоей руке!
Lovely ladies
Прекрасные дамы,
Going for a song
Идут за бесценок,
Got a lot of callers
У них много клиентов,
But they never stay for long
Но они никогда не задерживаются надолго.
Come on, Captain,
Давай, капитан,
You can wear your shoes
Можешь не снимать ботинки,
Don't it make a change
Разве не приятно,
To have a girl who can't refuse
Иметь девушку, которая не может отказать?
Easy money
Легкие деньги,
Lying on a bed
Лежа на кровати,
Just as well they never see
Хорошо, что они никогда не видят,
The hate that's in your head
Ненависть в твоей голове.
Don't they know they're making love
Разве они не знают, что занимаются любовью
To one already dead!
С той, кто уже мертва внутри!





Writer(s): Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.