Paroles et traduction The Phantom of the Opera (Original London Cast) - Omigod You Guys
Dear
Elle,
he's
a
lucky
guy
Дорогая
Элль,
он
счастливчик.
I'm
like,
gonna
cry
Я
вот-вот
заплачу.
I
got
tears
coming
out
of
my
nose
У
меня
Слезы
текут
из
носа.
Mad
prop,
he's
the
campus
catch
Безумный
реквизитор,
он-добыча
кампуса.
You're
a
perfect
match
Ты
идеальная
пара.
'Cuz
you
both
got
such
great
taste
in
clothes
- Потому
что
у
вас
обоих
такой
прекрасный
вкус
в
одежде
.
Of
course,
he
will
propose
Конечно,
он
сделает
предложение.
Dear
Elle,
honey,
mazel
tov
Дорогая
Элль,
милая,
Мазель
тов
Future's
taking
off
Будущее
взлетает.
Bring
that
ring
back
Верни
кольцо
And
show
it
to
me
И
покажи
его
мне.
Four
carrots,
a
princess
cut
Четыре
морковки,
разрезанная
принцесса.
Are
you
psyched
or
what?
Ты
психуешь
или
как?
I
just
wish
I
could
be
there
to
see
Я
просто
хотел
бы
быть
там,
чтобы
увидеть.
When
he
gets
down
on
one
knee
Когда
он
опускается
на
одно
колено
...
Omigod,
omigod,
you
guys
Боже
мой,
Боже
мой,
ребята
Looks
like
Elle's
gonna
win
the
prize
Похоже
Элль
выиграет
приз
If
there
ever
was
a
perfect
couple
Если
вообще
существовала
идеальная
пара
...
This
one
qualifies,
omigod,
you
guys
Этот
год
подходит,
Боже
мой,
вам,
ребята
Omigod,
this
is
happening
О
боже,
это
происходит!
Our
own
homecoming
queen
and
king
Наши
собственные
Королева
и
король
выпускного
бала
Finally,
she'll
be
trying
on
a
huge
engagement
ring
for
size
Наконец-то
она
примерит
огромное
обручальное
кольцо
по
размеру.
Omigod,
you
guys,
omigod
Боже
мой,
ребята,
Боже
мой!
Everybody
signed,
good
Все
подписались,
хорошо
Now,
fall
in
line
Теперь
становитесь
в
строй.
And
we'll
start
the
engagement
parade
И
мы
начнем
парад
помолвки.
Light
candles
in
single
file
Зажгите
свечи
гуськом.
Don't
forget
to
smile
Не
забывай
улыбаться.
Lose
the
gum
Kate,
you
look
like
a
maid,
sorry
Сбрось
жвачку,
Кейт,
ты
похожа
на
горничную,
извини
Now,
prepare
to
serenade
А
теперь
приготовьтесь
петь
серенаду.
Omigod,
omigod,
you
guys
Боже
мой,
Боже
мой,
ребята
Looks
like
Elle's
gonna
win
the
prize
Похоже
Элль
выиграет
приз
If
there
ever
was
a
perfect
couple,
this
one
qualif'
Если
когда-нибудь
и
существовала
идеальная
пара,
то
эта.
Omigod,
guys,
I'm
serious
Боже
мой,
ребята,
я
серьезно
Elle
and
Warner
were
meant
to
be
Элль
и
Уорнер
были
созданы
друг
для
друга.
Not
once
ever
has
he
hit
on
me,
shut
up
Он
ни
разу
не
приставал
ко
мне,
заткнись!
There
just
like
that
couple
from
Titanic
Прямо
как
та
парочка
с
Титаника
Only
no
one
dies,
omigod
Только
никто
не
умирает,
О
боже!
Two,
three,
four,
daughter
of
Delta
Nu
Два,
три,
четыре,
дочь
дельты
Ну.
Soon
to
be
fiancee
Скоро
стану
невестой.
Now
that
a
man
chose
you
Теперь
когда
мужчина
выбрал
тебя
Your
life
begins
today
Твоя
жизнь
начинается
сегодня.
Make
him
a
happy
home
Сделай
его
счастливым
домом.
Waste
not
his
hard
earned
wage
Не
тратьте
впустую
его
с
трудом
заработанную
зарплату
And
so
he
does
not
roam
И
поэтому
он
не
бродит.
Strive
not
to
look
your
age
Старайтесь
не
выглядеть
на
свой
возраст.
Still
in
your
hour
of
need
Все
еще
в
час
нужды.
Let
it
be
understood
Пусть
это
будет
понято.
No
man
could
super
see
Ни
один
человек
не
мог
видеть.
Our
sacred
bond
of
sisterhood
Наши
священные
узы
сестринства.
Omigod,
omigod,
you
guy
Боже
мой,
Боже
мой,
ты
парень
Guys,
she's
not
here
Ребята,
ее
здесь
нет.
Bruiser,
where
is
Elle?
Громила,
где
Элль?
She's
doesn't
have
an
engagement
outfit?
У
нее
нет
наряда
для
помолвки?
She's
totally
freaking
out?
Она
совсем
с
ума
сошла?
She's
trapped
in
the
old
valley
mill?
Она
заперта
на
старой
мельнице
в
долине?
Oops
sorry,
the
Old
Valley
Mall
Ой,
извините,
старый
торговый
центр
Вэлли
Omigod,
that's
emergency
Боже
мой,
это
срочно!
Don't
take
the
freeway,
hey,
wait
for
me
Не
сворачивай
на
автостраду,
Эй,
подожди
меня.
No
one
should
be
left
alone
Никто
не
должен
оставаться
один.
To
dress
and
to
accessorize
Одеваться
и
украшать
аксессуарами
Omigod,
you
guys,
omigod
Боже
мой,
ребята,
Боже
мой!
Omigod,
omigod,
omigod,
omigod
Омигод,
омигод,
омигод,
омигод
It's
almost
there
but
Он
почти
у
цели,
но
...
This
dress
needs
to
seal
the
deal
Это
платье
должно
скрепить
сделку.
Make
a
grown
man
kneel
Заставь
взрослого
мужчину
встать
на
колени.
But
it
can't
come
right
out
and
say
bride
Но
он
не
может
выйти
прямо
и
сказать
невеста
Can't
look
like
I'm
desperate
or
Не
могу
выглядеть
так,
будто
я
в
отчаянии
или
...
Like
I'm
waiting
for
it
Как
будто
я
жду
этого.
I
gotta
leave
Warner
his
pride
Я
должен
оставить
Уорнеру
его
гордость
So
bride
is
more
implied,
here
she
is
Так
что
невеста
больше
подразумевается,
вот
она.
Omigod,
omigod,
you
guys
Боже
мой,
Боже
мой,
ребята
All
this
week
I've
had
butterflies
Всю
эту
неделю
у
меня
были
бабочки
в
животе.
Every
time
he
looks
at
me
it's
totally
proposalized
Каждый
раз,
когда
он
смотрит
на
меня,
я
делаю
ему
предложение.
Omigod,
you
guys,
omigod
Боже
мой,
ребята,
Боже
мой!
So,
help
me
dress
for
my
fairytale
Так
что
помоги
мне
одеться
для
моей
сказки.
Can't
wear
something,
I
bought
on
sale
Не
могу
надеть
то,
что
купил
на
распродаже.
Love
is
like
forever
Любовь
подобна
вечности.
This
is
no
time
to
economize,
omigod,
you
guys
Сейчас
не
время
экономить,
Боже
мой,
ребята
Blondes
make
commission
so
easy
Блондинки
делают
комиссионные
так
легко
Excuse
me,
have
you
seen
this?
Простите,
вы
это
видели?
It
just
came
in
Он
только
что
вошел.
It's
perfect
for
a
blonde
Он
идеально
подходит
блондинке.
Right
with
a
half
lip
stitch
on
china
silk?
Правильно
с
половинкой
губного
стежка
на
китайском
шелке?
But
the
thing
is,
you
can't
use
a
half
lip
stitch
on
china
silk
Но
дело
в
том,
что
на
китайском
шелке
нельзя
использовать
половинку
губного
стежка.
It
will
pucker
and
you
didn't
just
get
this
in
Он
будет
морщиться,
и
ты
не
просто
так
это
сделал.
Because
I
saw
it
in
last
May's
Vogue
Потому
что
я
видел
ее
в
журнале
Vogue
в
прошлом
мае
Omigod,
omigod,
you
guys
Боже
мой,
Боже
мой,
ребята
I'm
not
about
to
buy
last
years
dress
at
this
years
price
Я
не
собираюсь
покупать
платье
прошлого
года
по
цене
этого
года
Elle
saw
right
through
that
salesgirl's
lies
Элль
видела
ложь
продавщицы
насквозь.
It
may
be
perfect
for
a
blonde
but
I'm
not
that
blonde
Может
быть,
это
идеально
подходит
блондинке,
но
я
не
такая
блондинка.
I
may
be
in
love
but
I'm
not
stupid,
lady,
I've
got
eyes
Может,
я
и
влюблен,
но
я
не
глуп,
леди,
у
меня
есть
глаза.
Omigod,
Elle
Woods,
sorry,
our
mistake
Боже
мой,
Элли
Вудс,
прости,
наша
ошибка
Courtney,
take
your
break
Кортни,
сделай
перерыв.
Just
ignore
her,
she
hasn't
been
well
Просто
не
обращай
на
нее
внимания,
она
нездорова.
Try
this,
latest
from
Milan
Попробуй
вот
это,
последнее
из
Милана
Go
on,
try
it
on,
I
take
care
of
my
best
clientele
Давай,
примеряй,
я
забочусь
о
своей
лучшей
клиентуре.
It's
a
gift
from
me
to
Elle
Это
подарок
от
меня
Элле.
Omigod,
omigod,
you
guys
Боже
мой,
Боже
мой,
ребята
This
one's
perfect
and
it's
just
my
size
Этот
идеален,
и
он
как
раз
моего
размера.
See
dreams
really
do
come
true
Видишь
ли
мечты
действительно
сбываются
You
never
have
to
compromise,
omigod
Тебе
никогда
не
придется
идти
на
компромисс,
О
боже.
Omigod,
omigod,
omigod
you
guys
Боже
мой,
Боже
мой,
Боже
мой,
ребята!
Let's
go
home
before
someone
cries
Пойдем
домой,
пока
кто-нибудь
не
заплакал.
If
there
ever
was
a
perfect
couple
this
one
qualifies
Если
когда-либо
существовала
идеальная
пара,
то
эта
подходит.
'Cuz
we
love
you
guys
Потому
что
мы
любим
вас,
ребята
No,
I
love
you
guys
Нет,
я
люблю
вас,
ребята.
Omigod,
omigod
Боже
мой,
Боже
мой!
Omigod
you
guys,
omigod
Боже
мой,
ребята,
Боже
мой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurence O'keefe, Nell Benjamin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.