The Phantom of the Opera (Original London Cast) - Room 317 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Phantom of the Opera (Original London Cast) - Room 317




Good evening, maam
Добрый вечер, мэм.
Don't turn the bed yet
Не переворачивай постель.
I'm not the maid
Я не горничная.
What do you want then?
Так чего же ты хочешь?
They must have written the room number wrong
Должно быть, они неправильно написали номер комнаты.
I am looking for someone named Christopher Scott
Я ищу человека по имени Кристофер Скотт.
Three-seventeen, oh I'm sorry... unless
Три-семнадцать, о, Мне жаль... если только ...
Well, you must be, of course, you're John's wife, are you not?
Ну, ты, конечно, должна быть, ведь ты жена Джона, не так ли?
Oh God, I see
О Боже, я понимаю.
It had to happen
Это должно было случиться.
You must be Kim, Chris went to find you
Ты, должно быть, Ким, Крис пошел искать тебя.
Please come inside, no one will hurt you
Пожалуйста, заходи, никто тебя не тронет.
I'm Chris' wife, my name is Ellen
Я жена Криса, меня зовут Эллен.
In a way, I am glad I am meeting you first
В каком-то смысле я рад, что встретил тебя первым.
Understand, you were only a name till tonight
Пойми, до сегодняшнего вечера ты была лишь именем.
I don't know how I'd feel if our roles were reversed
Не знаю, как бы я себя чувствовала, если бы мы поменялись ролями.
Won't you please sit down?
Пожалуйста, присядьте.
Tell me you are lying
Скажи мне, что ты лжешь.
We've been married two years, I am sorry, it's true
Мы женаты уже два года, прости, это правда.
He said he'd come to get me
Он сказал, что придет за мной.
He says he tried to reach you, but what could he do?
Он говорит, что пытался дозвониться до тебя, но что он мог сделать?
Please tell me you're not married
Пожалуйста, скажи мне, что ты не женат.
You don't know, you can't know what I've done to be here
Ты не знаешь, ты не можешь знать, что я сделал, чтобы быть здесь.
You don't know how he needed a new start
Ты не представляешь, как он нуждался в новой жизни.
As for the child, you say it's Chris'
Что касается ребенка, ты говоришь, что это Крис.
Oh yes, Madame, my son is Chris'
О да, мадам, мой сын-Крис.
Of course we'll help
Конечно, мы поможем.
Please keep your pity
Пожалуйста, сохрани свою жалость.
It's not a gift
Это не подарок.
It is our duty
Это наш долг.
I had a dream for my son to belong
У меня была мечта, чтобы мой сын принадлежал ей.
And not live all his life in the streets like a rat
И не жить всю жизнь на улицах, как крыса.
We aren't rich, but we'll shoulder our load
Мы не богаты, но мы возьмем на себя нашу ношу.
Chris and I stand completely together on that
Крис и я стоим на этом абсолютно вместе.
Then you must take Tam with you
Тогда ты должен взять Тэма с собой.
Take a child from his mother, impossible Kim
Отнять ребенка у матери невозможно.
You will take Tam with you
Ты возьмешь с собой Тэма.
Then he'll get what I wanted for him
Тогда он получит то, что я хотела для него.
But Kim, your child needs you
Но, Ким, ты нужна своему ребенку.
Chris is married to me, we want kids of our own
Крис женат на мне, мы хотим иметь собственных детей.
Tam's chance lies with you now, not with me
Теперь шанс Тэма зависит от тебя, а не от меня.
No!
Нет!
Can't you see?
Разве ты не видишь?
It won't work
Это не сработает.
It can't be
Этого не может быть
If you're saying that because you made him change his mind
Если ты говоришь это потому что ты заставила его передумать
Chris must go away and leave me and his son behind
Крис должен уйти и оставить меня и своего сына.
If you're saying that because my husband has another wife
Если ты говоришь это потому что у моего мужа есть другая жена
My child has no future, like the dust of life
У моего ребенка нет будущего, как у праха жизни.
He must come tonight to my place
Он должен прийти ко мне сегодня вечером.
Tell me so to my face
Скажи мне это прямо в лицо





Writer(s): Richard Maltby, Michael Mahler, Alain Boublil, Claude-michel Schonberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.