The Phantom of the Opera (Original London Cast) - Serious - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Phantom of the Opera (Original London Cast) - Serious




We both know why we're here,
Мы оба знаем, почему мы здесь.
I see it in your eyes,
Я вижу это в твоих глазах.
I guess it calms my fear,
Я думаю, это успокаивает мой страх,
To know it's not a surprise.
Зная, что это не удивительно.
I thought one look at you,
Я думал, один взгляд на тебя...
Looking like a dream come true,
Похоже на сбывшуюся мечту,
Will leave me speechless like you always do!
Ты лишишь меня дара речи, как всегда!
But now we wild awake,
Но теперь мы не спим.
And we got some plans to make.
И у нас есть кое-какие планы.
Let's take some action baby!
Давай действовать, детка!
So baby, give me your hand,
Так что, детка, дай мне свою руку.
I've got some dreams to make true,
У меня есть несколько мечтаний, которые нужно воплотить в жизнь.
I've got the future all planned.
У меня все планы на будущее.
It's time to get serious!
Пора быть серьезным!
Time to get serous with you!
Пора с тобой посерьезнеть!
I never thought that I...
Я никогда не думал, что...
Ergh, honey I'm not finished
Э-э-э, милая, я еще не закончил
Oh! Sorry!
О, Прости!
Since I was two or three, (Mm hm...)
С тех пор как мне было два или три года, (мм-м-м...)
My life was planned out neat, (Mm hm...)
Моя жизнь была распланирована аккуратно, (мм-м-м...)
I'd get my law degree, (Yeah!)
Я бы получил диплом юриста, (да!)
And then win my senate seat, (Mmmmm...)
А потом выиграю свое место в Сенате, (Ммммм...)
A big white house back East, (Uh huh...)
Большой Белый дом на востоке, (ага...)
All of the amenities, (Yeah!)
Все удобства, (да!)
Three kids,
Трое детей,
At least just like the Kennedys!
По крайней мере, как у Кеннеди!
Here's where out lives begin.
Здесь начинается наша жизнь.
Our lives begin...
Наша жизнь начинается...
But just where do you fit in?
Но куда ты вписываешься?
Fit me in!
Впиши меня!
I'll break it down now baby!
Я сейчас все разрушу, детка!
So, baby give me your hand!
Так что, детка, дай мне свою руку!
Here's my hand! Here's my hand!
Вот моя рука, вот моя рука!
I've got some dreams to make true!
У меня есть кое-какие мечты, которые нужно воплотить в жизнь!
We both have dreams to make ture!
У нас обоих есть мечты, чтобы воплотить их в жизнь!
I know that you'll understand.
Я знаю, ты поймешь.
Oh yes I'll understand!
О, да, я пойму!
It's time to get serious,
Пришло время стать серьезным.
Time to get serious.
Пора быть серьезным.
Serious! Serious!
Серьезно! Серьезно!
Gotta wake up and take our journey.
Пора просыпаться и отправляться в путь.
Serious.
Серьезный.
Serious!
Серьезно!
I'm tellin' you as future attorney!
Я говорю тебе, как будущий адвокат!
You want the moon and sky?
Ты хочешь Луну и небо?
Ah ah!
Ах, ах!
Then, take it don't be shy.
Тогда бери, не стесняйся.
OKAY!
Ладно!
Baby that's why you and I...
Детка, вот почему мы с тобой...
Ah you and I...
Ах, ты и я...
Should break up!
Надо расстаться!
Yes, baby I'll give you my hands;
Да, детка, я дам тебе свои руки.;
We... What?!
Мы... Что?!
You're breaking up with me?
Ты бросаешь меня?
I thought you were proposing.
Я думал, ты делаешь мне предложение.
Elle, if I'm gonna be a senator when I'm thirth...
Элль, если я стану сенатором, когда мне исполнится тридцать...
I'm gonna need somebody serious!
Мне нужен кто-то серьезный!
Less of a Marilyn more a Jackie...
Меньше Мэрилин, больше Джеки...
Serious!
Серьезно!
Someboy classy and not too tacky...
Какой-нибудь парень классный и не слишком безвкусный...
What?!
Что?!
OKay, that came out wrong...
Ладно, вышло не так...
Baby, let's both be strong.
Детка, давай оба будем сильными.
I mean we've known all along...
Я имею в виду, что мы все это время знали...
Just shut up!
Просто заткнись!
What does that mean, I'm not a Jackie...?
Что это значит, я не Джеки...?
I'm not serious...?
Я не шучу...?
But I'm seriously in love with you.
Но я серьезно влюблен в тебя.
Baby, my future's all planned.
Детка, мое будущее распланировано.
I've got some dreams to make ture.
У меня есть кое-какие мечты, чтобы воплотить их в жизнь.
I thought that you'd understand.
Я думал, ты поймешь.
It's time to get serious...
Пора быть серьезным...
Time to get serious...
Пора серьезно ...
Check, Please.
Проверьте, Пожалуйста.





Writer(s): Laurence O'keefe, Nell Benjamin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.