Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Confrontation
Die Konfrontation
We
could
not
find
her
anywhere
Wir
konnten
sie
nirgends
finden
Honey,
what's
wrong?
Schatz,
was
ist
los?
Kim
was
here-
Kim
war
hier-
The
one
who
had
to
tell
her
was
me
Ich
war
derjenige,
der
es
ihr
sagen
musste
Oh,
my
god,
it's
my
fault
Oh
mein
Gott,
es
ist
meine
Schuld
I
knew
we
were
gone
too
long!
Ich
wusste,
wir
waren
zu
lange
weg!
No,
I
think
it's
exactly
what
I
had
to
see
Nein,
ich
glaube,
das
ist
genau
das,
was
ich
sehen
musste
There
are
some
things
you
left
out
Es
gibt
einige
Dinge,
die
du
ausgelassen
hast
She
wants
her
husband
to
go
to
her
Sie
will,
dass
ihr
Ehemann
zu
ihr
geht
place
tonight
heute
Abend
That's
not
how
things
were,
I
just
So
war
das
nicht,
ich
habe
ihr
nur
It's
the
same
to
her
Für
sie
ist
es
dasselbe
Don't
explaain
Erklär
nichts
There's
nothing
you
can
say
Es
gibt
nichts,
was
du
sagen
kannst
It's
like
she
went
insane
Es
ist,
als
wäre
sie
verrückt
geworden
She
tried
to
give
away
Sie
hat
versucht,
wegzugeben
her
own
child
ihr
eigenes
Kind
She
wants
her
son
to
be
an
American
boy
Sie
will,
dass
ihr
Sohn
ein
amerikanischer
Junge
wird
Don't
you
see,
she
still
thinks
Siehst
du
denn
nicht,
sie
denkt
immer
noch
she's
married
to
you
sie
ist
mit
dir
verheiratet
You
must
tell
her
she's
not
Du
musst
ihr
sagen,
dass
sie
es
nicht
ist
she
must
hear
it
from
you
sie
muss
es
von
dir
hören
'course
it
only
depends
if
it's
true
Natürlich
hängt
es
nur
davon
ab,
ob
es
wahr
ist
Please
don't
doubt
me,
Ellen
Bitte
zweifle
nicht
an
mir,
Ellen
You're
my
wife
Du
bist
meine
Frau
Lots
of
guys
came
back
Viele
Männer
kamen
zurück
and
had
no
life
und
hatten
kein
Leben
You
can
say
what
you
want,
Du
kannst
sagen,
was
du
willst,
but
she's
borne
you
a
son
aber
sie
hat
dir
einen
Sohn
geboren
In
your
nightmares
In
deinen
Albträumen
the
name
that
you
shouted
was
hers
war
der
Name,
den
du
riefst,
ihrer
You've
been
with
me
two
years
and
not
shared
things
Du
bist
seit
zwei
Jahren
bei
mir
und
hast
Dinge
nicht
geteilt
you've
done
die
du
getan
hast
Don't
hold
back
Halte
dich
nicht
zurück
Let
me
see
Lass
mich
sehen
Is
it
her
now
Ist
es
jetzt
sie
Let
me
tell
you
the
way
it
was
Lass
mich
dir
erzählen,
wie
es
war
Back
when
I
was
a
different
man
Damals,
als
ich
ein
anderer
Mann
war
Back
when
I
didn't
have
a
clue
who
I
am
Damals,
als
ich
keine
Ahnung
hatte,
wer
ich
bin
The
feelings
locked
behind
a
dam
Die
Gefühle
hinter
einem
Damm
eingeschlossen
That
kept
me
there
in
Vietnam
Der
mich
dort
in
Vietnam
hielt
There
in
the
shambles
of
a
war
Dort
in
den
Trümmern
eines
Krieges
I
found
what
I
was
looking
for
Fand
ich,
wonach
ich
suchte
Saigon
was
crazed,
but
she
was
real
Saigon
war
verrückt,
aber
sie
war
echt
And
for
one
moment
I
could
feel
Und
für
einen
Moment
konnte
ich
fühlen
I
saw
a
world
I
never
knew
Ich
sah
eine
Welt,
die
ich
nie
kannte
And
through
her
eyes
I
suffered,
too
Und
durch
ihre
Augen
litt
ich
auch
In
spite
of
all
the
things
that
were
Trotz
all
der
Dinge,
die
waren
I
started
to
believe
in
her
Begann
ich,
an
sie
zu
glauben
So
I
wanted
to
save
her,
protect
her,
Also
wollte
ich
sie
retten,
sie
beschützen,
Christ
I'm
American
Christus,
ich
bin
Amerikaner
How
could
I
fail
to
do
good
Wie
konnte
ich
versagen,
Gutes
zu
tun
All
I
made
was
a
mess,
just
like
everyone
else,
Alles,
was
ich
anrichtete,
war
ein
Chaos,
genau
wie
alle
anderen,
In
a
place
full
of
mystery
An
einem
Ort
voller
Geheimnisse
That
I
never
once
understood
Den
ich
niemals
verstanden
habe
I
wanted
back
a
world
I
knew
Ich
wollte
eine
Welt
zurück,
die
ich
kannte
The
story
of
my
life
began
again-with
you
Die
Geschichte
meines
Lebens
begann
erneut
– mit
dir
Ellen:
Chris:
Ellen:
Chris:
It's
all
right
now
Oh
Ellen,
I
should
have
told
you
Es
ist
jetzt
in
Ordnung
Oh
Ellen,
ich
hätte
es
dir
sagen
sollen
I'm
with
you
Ich
bin
bei
dir
We'll
get
through
this
Will
you
ever,
ever
trust
me
again?
Wir
werden
das
durchstehen
Wirst
du
mir
jemals,
jemals
wieder
vertrauen?
We'll
pull
through
Wir
schaffen
das
All
I
want
All
I
have
Alles,
was
ich
will
Alles,
was
ich
habe
In
my
life
In
my
life
now
In
meinem
Leben
In
meinem
Leben
jetzt
is
you
is
you
bist
du
bist
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Boublil, Claude Michel Schonberg, Richard Maltby Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.