The Phantom of the Opera (Original London Cast) - The Heat Is On In Saigon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Phantom of the Opera (Original London Cast) - The Heat Is On In Saigon




The Heat Is On In Saigon
Жара в Сайгоне
The heat is on in Saigon
В Сайгоне жара,
The girls are hotter 'n' hell
Девчонки горячее ада,
One of these slits here will be Miss Saigon
Одна из этих красоток станет Мисс Сайгон,
God, the tension is high, not to mention the smell
Боже, напряжение зашкаливает, не говоря уже о запахе.
The heat is on in SaigonIs there is a war going on?
Жара в Сайгоне. Война идёт?
Don't ask, I ain't gonna tell
Не спрашивай, я не скажу.
Ah, Monsieur Chris! Monsieur John! You've come to win Miss Saigon
А, месье Крис! Месье Джон! Вы пришли, чтобы завоевать Мисс Сайгон.
I gotta get my friend laid as a last souvenir
Мне нужно устроить другу последний сувенир,
I love you, pal, but your bullshit
Люблю тебя, приятель, но твоей болтовни
I've had up to here
Мне уже по горло.
The heat is on in Saigon
В Сайгоне жара,
But 'til they tell us we're gone
Но пока нам не скажут уходить,
I'm gonna buy you a girl
Я куплю тебе девушку,
You can buy me a beer
А ты мне пиво.
See my bikini, it's just the right size
Смотри на моё бикини, размерчик что надо,
Don't you enjoy how it rides up my thighs?
Нравится, как оно сидит на моих бёдрах?
Look from behind, it'll knock out your eyes
Взгляни сзади, глаза на лоб полезут.
I'll show you: my special trophy of war
Я покажу тебе мой особый военный трофей,
For a Marine, I'll show more
Для морпеха покажу больше,
You won't get up off the floor
Ты с пола не встанешь.
The heat is on in Saigon
Жара в Сайгоне,
Don't tell me I'm reassigned, all that chickenshit sucks
Не говори мне, что меня переводят, вся эта хрень бесит.
Tonight I'm out of my mind, not to mention ten bucks
Сегодня я не в себе, не говоря уже о десяти баксах.
If I'm your pin-up, I'll melt all your brass
Если я твоя красотка, я растоплю все твои медали,
Stuck on your wall, with a pin in my ass
Приколотая к стене, булавкой в заднице.
If you get me, you will travel first class
Если ты выберешь меня, будешь путешествовать первым классом.
I'll show you, we will make magic, cheri
Я покажу тебе, мы сотворим магию, дорогая.
You buy more tickets from me
Покупай у меня больше билетов,
The winner gets her for free
Победитель получает меня бесплатно.
The meat is cheap in Saigon
Мясо дёшево в Сайгоне,
I used to love getting stoned, waking up with some whore
Я любила обкуриваться и просыпаться с какой-нибудь шлюхой.
I don't know why I went dead, it's not fun anymore
Не знаю, почему я охладела, это больше не весело.
I'm seventeen, and I'm new here today
Мне семнадцать, и я здесь новенькая.
The village I come from seems so far away
Деревня, откуда я родом, кажется такой далёкой.
All of the girls know much more what to say
Все девушки знают, что говорить.
But I know I have a heart like the sea
Но я знаю, что у меня сердце, как море,
A million dreams are in me
Миллион мечтаний во мне.
Good Jesus, John, who is she?
Господи Иисусе, Джон, кто она?
The Cong is tight'ning the nooseIs it a week or a day or an hour that we got?
Вьетконг затягивает петлю. Неделя, день, час сколько у нас осталось?
Tonight could be our last shot got to put it to use
Сегодня ночью может быть наш последний шанс, нужно им воспользоваться.
Tonight I bet that you and I will get along
Сегодня ночью, держу пари, мы с тобой поладим.
Forget about the threat, forget the Viet-Cong
Забудь об угрозе, забудь о Вьетконге.
Mimi, Gigi, Yvette or Yvonne
Мими, Джиджи, Иветт или Ивонн.
Gonna buy me a beer, and elect Miss Saigon
Куплю себе пиво и выберу Мисс Сайгон.
Yvonne, Yvette, Mimi, Kim, Gigi
Ивонн, Иветт, Мими, Ким, Джиджи.
Attention, s'il vous plait!
Внимание, пожалуйста!
By popular demand
По многочисленным просьбам
Miss Gigi Van Tranh
Мисс Джиджи Ван Тран
Is elected Miss Saigon!
Избрана Мисс Сайгон!
The heat is on in SaigonAnd things are not going well
В Сайгоне жара, и дела идут не очень,
But still at midnight, the party goes on
Но в полночь вечеринка продолжается,
A good-bye party in hell
Прощальная вечеринка в аду.
Number 66!
Номер 66!





Writer(s): Boublil Alain, Maltby Richard E, Schonberg Claude-michel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.