The Phantom of the Opera (Original London Cast) - The Heat Is On In Saigon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Phantom of the Opera (Original London Cast) - The Heat Is On In Saigon




The heat is on in Saigon
В Сайгоне стоит жара.
The girls are hotter 'n' hell
Девчонки еще горячее, чем в аду.
One of these slits here will be Miss Saigon
Одной из этих щелей будет Мисс Сайгон.
God, the tension is high, not to mention the smell
Боже, напряжение зашкаливает, не говоря уже о запахе.
The heat is on in SaigonIs there is a war going on?
В Сайгоне стоит жара идет война?
Don't ask, I ain't gonna tell
Не спрашивай, я не скажу.
Ah, Monsieur Chris! Monsieur John! You've come to win Miss Saigon
Ах, Месье Крис! Месье Джон! Вы пришли, чтобы завоевать Мисс Сайгон!
I gotta get my friend laid as a last souvenir
Я должен переспать с моим другом в качестве последнего сувенира
I love you, pal, but your bullshit
Я люблю тебя, приятель, но твоя чушь ...
I've had up to here
С меня хватит и этого.
The heat is on in Saigon
В Сайгоне стоит жара.
But 'til they tell us we're gone
Но пока они не скажут нам, что мы ушли.
I'm gonna buy you a girl
Я куплю тебе девушку.
You can buy me a beer
Ты можешь угостить меня пивом.
See my bikini, it's just the right size
Посмотри на мое бикини, оно как раз подходящего размера.
Don't you enjoy how it rides up my thighs?
Разве тебе не нравится, как он скользит по моим бедрам?
Look from behind, it'll knock out your eyes
Посмотри сзади, он вышибет тебе глаза.
I'll show you: my special trophy of war
Я покажу тебе: мой особый боевой трофей.
For a Marine, I'll show more
Для морского пехотинца я покажу больше.
You won't get up off the floor
Ты не встанешь с пола.
The heat is on in Saigon
В Сайгоне стоит жара.
Don't tell me I'm reassigned, all that chickenshit sucks
Не говори мне, что я переназначен, все это чушь собачья.
Tonight I'm out of my mind, not to mention ten bucks
Сегодня я не в своем уме, не говоря уже о десяти баксах.
If I'm your pin-up, I'll melt all your brass
Если я твой пин-ап, я расплавлю всю твою медь.
Stuck on your wall, with a pin in my ass
Я застрял у тебя на стене с булавкой в заднице.
If you get me, you will travel first class
Если ты заполучишь меня, ты полетишь первым классом.
I'll show you, we will make magic, cheri
Я покажу тебе, мы сотворим волшебство, дорогая.
You buy more tickets from me
Ты покупаешь у меня больше билетов.
The winner gets her for free
Победитель получает ее бесплатно.
The meat is cheap in Saigon
Мясо в Сайгоне дешевое.
I used to love getting stoned, waking up with some whore
Раньше мне нравилось напиваться, просыпаться с какой-нибудь шлюхой.
I don't know why I went dead, it's not fun anymore
Я не знаю, почему я умер, это больше не весело
I'm seventeen, and I'm new here today
Мне семнадцать, и я здесь недавно.
The village I come from seems so far away
Деревня из которой я родом кажется такой далекой
All of the girls know much more what to say
Все девушки знают гораздо больше, что сказать.
But I know I have a heart like the sea
Но я знаю, что мое сердце подобно морю.
A million dreams are in me
Во мне миллион грез.
Good Jesus, John, who is she?
Господи Иисусе, Джон, кто она?
The Cong is tight'ning the nooseIs it a week or a day or an hour that we got?
Конг крепко держит петлю-это неделя, день или час, которые у нас есть?
Tonight could be our last shot got to put it to use
Сегодняшняя ночь может стать нашим последним выстрелом, мы должны использовать его.
Tonight I bet that you and I will get along
Сегодня ночью, держу пари, мы с тобой поладим.
Forget about the threat, forget the Viet-Cong
Забудь об угрозе, забудь о Вьетконге.
Mimi, Gigi, Yvette or Yvonne
Мими, Джиджи, Иветта или Ивонна?
Gonna buy me a beer, and elect Miss Saigon
Купишь мне пива и выберешь Мисс Сайгон.
Yvonne, Yvette, Mimi, Kim, Gigi
Ивонна, Иветта, Мими, Ким, Джиджи...
Attention, s'il vous plait!
Внимание, s'il vous plait!
By popular demand
По многочисленным просьбам
Miss Gigi Van Tranh
Мисс Жижи Ван Тран
Is elected Miss Saigon!
Избрана Мисс Сайгон!
The heat is on in SaigonAnd things are not going well
В Сайгоне стоит жара и дела идут не очень хорошо
But still at midnight, the party goes on
Но в полночь вечеринка продолжается.
A good-bye party in hell
Прощальная вечеринка в аду
Number 66!
Номер 66!





Writer(s): Boublil Alain, Maltby Richard E, Schonberg Claude-michel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.