Paroles et traduction Uman - Bad Boy Jimmy
Bad Boy Jimmy
Плохой парень Джимми
Bad
boy
Jimmy
Плохой
парень
Джимми
Bad
boy
Jimmy...
Плохой
парень
Джимми...
Jimmy,
t'étais
un
bon
gars
quand
on
était
petit,
Джимми,
ты
был
хорошим
парнем,
когда
мы
были
маленькими,
On
était
inséparable,
t'était
mon
meilleur
ami.
Мы
были
неразлучны,
ты
был
моим
лучшим
другом.
On
n'était
pas
premier
de
classe,
on
n'a
jamais
eu
de
prix,
Мы
не
были
отличниками,
мы
никогда
не
получали
призов,
A
part,
peut-être,
celui
de
la
camaraderie.
Кроме,
пожалуй,
приза
за
товарищество.
On
f'sait
l'école
buissonnière,
on
jouait
au
football,
Мы
прогуливали
школу,
играли
в
футбол,
Tu
marquais
les
buts
et
moi
je
gardais
le
goal.
Ты
забивал
голы,
а
я
стоял
на
воротах.
On
avait
peur
de
personne,
on
roulait
des
épaules,
Мы
никого
не
боялись,
расправляли
плечи,
Comme
des
p'tits
kaïd
et
les
filles
nous
trouvaient
drôle.
Как
маленькие
задиры,
и
девчонки
находили
нас
забавными.
On
a
fait
les
quatre
cents
coups
dans
la
bonne
humeur,
Мы
вытворяли
всякие
глупости
в
хорошем
настроении,
Comme
le
jour
où
on
a
vidé
tous
les
extincteurs.
Как
в
тот
день,
когда
мы
опустошили
все
огнетушители.
On
a
passé
quelques
heures
dans
le
bureau
du
directeur,
Мы
провели
несколько
часов
в
кабинете
директора,
On
leur
en
a
fait
voir
de
toutes
les
couleurs.
Мы
им
показали,
на
что
способны.
Jimmy,
rentreras-tu
ce
soir?
Джимми,
вернешься
ли
ты
сегодня
вечером?
Toute
la
famille
t'attend
à
la
maison.
Вся
семья
ждет
тебя
дома.
Eh
Jimmy,
t'es
toujours
dans
les
histoires.
Эй,
Джимми,
ты
вечно
ввязываешься
в
истории.
Ça
va
mal
finir
si
tu
ne
fais
pas
attention!
Все
плохо
кончится,
если
ты
не
будешь
осторожен!
Oh
Jimmy,
rentreras-tu
ce
soir?
О,
Джимми,
вернешься
ли
ты
сегодня
вечером?
Ou
bien
faudra-t-il
venir
te
voir
en
prison?
Или
нам
придется
навещать
тебя
в
тюрьме?
Eh
Jimmy,
t'es
toujours
dans
les
histoires.
Эй,
Джимми,
ты
вечно
ввязываешься
в
истории.
Jimmy,
t'es
toujours
dans
les
histoires...
Джимми,
ты
вечно
ввязываешься
в
истории...
Mais
quand
on
a
grandi,
les
choses
se
sont
compliqués,
Но
когда
мы
выросли,
все
стало
сложнее,
La
discipline,
les
études,
ça
te
faisait
chier.
Дисциплина,
учеба,
все
это
тебя
раздражало.
On
trainait
encore
ensemble
mais
je
t'ai
senti
t'éloigner,
Мы
все
еще
тусовались
вместе,
но
я
чувствовал,
что
ты
отдаляешься,
Dès
la
première
bière,
dès
le
premier
tarpet.
С
первой
же
выпитой
пива,
с
первой
же
сигареты.
Les
sanctions
et
les
menaces,
tout
ça,
ça
n'a
rien
changer,
Наказания
и
угрозы,
все
это
ничего
не
изменило,
Comme
ils
ne
pouvaient
pas
t'aider,
ils
ont
choisi
d'te
virer.
Поскольку
они
не
могли
тебе
помочь,
они
решили
тебя
выгнать.
T'étais
libre
de
glander,
tenir
les
murs
de
quartier,
Ты
был
волен
слоняться
без
дела,
ошиваться
на
районе,
Te
niquer
ta
vie
pour
d'la
petite
monnaies.
Губить
свою
жизнь
за
гроши.
Alors
tu
t'es
mis
dans
le
biz,
dans
les
petits
trafics.
Тогда
ты
ввязался
в
бизнес,
в
мелкие
делишки.
Au
début,
c'était
cool,
tu
t'es
fait
un
peu
de
fric.
Поначалу
все
было
круто,
ты
заработал
немного
денег.
Mais
ces
plans
là,
ça
roule
et
puis
ça
s'complique,
Но
такие
планы
сначала
работают,
а
потом
все
усложняется,
La
dernière
fois
que
j't'ai
vu,
t'était
entre
deux
flics...
В
последний
раз,
когда
я
тебя
видел,
ты
был
между
двух
полицейских...
Jimmy,
rentreras-tu
ce
soir?
Джимми,
вернешься
ли
ты
сегодня
вечером?
Toute
la
famille
t'attend
à
la
maison.
Вся
семья
ждет
тебя
дома.
Eh
Jimmy,
t'es
toujours
dans
les
histoires.
Эй,
Джимми,
ты
вечно
ввязываешься
в
истории.
Ça
va
mal
finir
si
tu
ne
fais
pas
attention!
Все
плохо
кончится,
если
ты
не
будешь
осторожен!
Oh
Jimmy,
rentreras-tu
ce
soir?
О,
Джимми,
вернешься
ли
ты
сегодня
вечером?
Ou
bien
faudra-t-il
venir
te
voir
en
prison?
Или
нам
придется
навещать
тебя
в
тюрьме?
Eh
Jimmy,
t'es
toujours
dans
les
histoires.
Эй,
Джимми,
ты
вечно
ввязываешься
в
истории.
Jimmy,
t'es
toujours
dans
les
histoires...
Джимми,
ты
вечно
ввязываешься
в
истории...
Tu
fais
des
allers-retours
de
la
rue
à
la
zonzon.
Ты
мотаешься
туда-сюда
с
улицы
в
тюрьму.
Dès
dehors,
tu
ne
penses
qu'à
prendre
du
pognon.
Выйдя
на
свободу,
ты
думаешь
только
о
том,
как
заработать
денег.
Tu
as
de
nouveaux
amis,
de
nouvelle
façon.
У
тебя
появились
новые
друзья,
новые
манеры.
Ta
mère
se
demande
si
tu
es
bien
son
garçon.
Твоя
мать
задается
вопросом,
действительно
ли
ты
ее
сын.
Tes
mains
sentent
la
poudre
et
ton
regard
sent
l'acier,
Твои
руки
пахнут
порохом,
а
твой
взгляд
— сталью,
Ton
âme
sent
le
soufre
et
ton
cœur
s'est
refermé.
Твоя
душа
пахнет
серой,
а
твое
сердце
закрыто.
Je
ne
vois
plus
dans
tes
yeux
la
trace
de
notre
amitié,
Я
больше
не
вижу
в
твоих
глазах
следа
нашей
дружбы,
Je
ne
vois
que
le
cimetière
où
nos
rêves
sont
enterrés.
Я
вижу
только
кладбище,
где
похоронены
наши
мечты.
Tu
collectionnes
les
problèmes
et
les
ennemis.
Ты
коллекционируешь
проблемы
и
врагов.
Tu
dessines
un
avenir
noir,
sous
un
ciel
gris,
Ты
рисуешь
мрачное
будущее
под
серым
небом,
Il
n'y
a
pas
de
soleil
sur
le
chemin
qu'tu
as
pris.
Нет
солнца
на
пути,
который
ты
выбрал.
La
cellule
ou
le
cercueil,
Jimmy
c'est
pas
une
vie...
Камера
или
гроб,
Джимми,
это
не
жизнь...
Jimmy,
rentreras-tu
ce
soir?
Джимми,
вернешься
ли
ты
сегодня
вечером?
Toute
la
famille
t'attend
à
la
maison.
Вся
семья
ждет
тебя
дома.
Eh
Jimmy,
t'es
toujours
dans
les
histoires.
Эй,
Джимми,
ты
вечно
ввязываешься
в
истории.
Ça
va
mal
finir
si
tu
ne
fais
pas
attention!
Все
плохо
кончится,
если
ты
не
будешь
осторожен!
Oh
Jimmy,
rentreras-tu
ce
soir?
О,
Джимми,
вернешься
ли
ты
сегодня
вечером?
Ou
bien
faudra-t-il
venir
te
voir
en
prison?
Или
нам
придется
навещать
тебя
в
тюрьме?
Eh
Jimmy,
t'es
toujours
dans
les
histoires.
Эй,
Джимми,
ты
вечно
ввязываешься
в
истории.
Jimmy,
t'es
toujours
dans
les
histoires...
Джимми,
ты
вечно
ввязываешься
в
истории...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Umanity
date de sortie
05-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.