Buồn (House Remix) -
Orinn
,
GUANG
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buồn (House Remix)
Traurig (House Remix)
Mưa
rơi
rơi
bên
hiên,
ôi
lòng
ta
nhớ
mong
Regen
fällt
auf
die
Traufe,
oh,
wie
ich
dich
vermisse
Từng
ánh
mắt,
giây
phút
nghẹn
ngào
Jeden
Blick,
jeden
erstickten
Moment
Ngày
xưa
đôi
ta
bên
nhau,
bao
ngất
ngây
tuyệt
vời
Damals
waren
wir
zusammen,
so
berauschend
und
wunderbar
Nay
em
ra
đi
cho
lòng
ta
đớn
đau
Jetzt
gehst
du
fort
und
lässt
mein
Herz
schmerzen
Người
tình
ơi
sao
em
ra
đi
cho
lòng
anh
nát
tan
Geliebte,
warum
bist
du
gegangen
und
hast
mein
Herz
zerrissen?
Tình
yêu
đó
đâu
có
tội
tình
Diese
Liebe
war
doch
keine
Sünde
Giờ
em
yêu
đang
vui
nơi
ai,
đâu
biết
anh
đau
buồn
Jetzt
bist
du
glücklich
mit
jemand
anderem,
weißt
nicht,
wie
traurig
ich
bin
Con
tim
anh
đau
buồn
vì
em
Mein
Herz
schmerzt
wegen
dir
Từng
ánh
mắt,
giây
phút
nghẹn
ngào
Jeder
Blick,
jeder
erstickte
Moment
Come
in
and
touch
my
body
Komm
herein
und
berühre
meinen
Körper
Not
touch
the
leak
sama
Fass
nicht
das
Leck
an,
Sama
I
get
it
really
night
Ich
verstehe
es
wirklich
heute
Nacht
Just
give
me
one
more
time
Gib
mir
nur
noch
eine
Chance
Come
in
and
touch
my
body
Komm
herein
und
berühre
meinen
Körper
Not
touch
the
leak
sama
Fass
nicht
das
Leck
an,
Sama
I
get
it
really
night
Ich
verstehe
es
wirklich
heute
Nacht
Just
give
me
one
more
time
Gib
mir
nur
noch
eine
Chance
Giá
như
mình
đừng
gặp
gỡ,
chắc
không
thế
này
Hätten
wir
uns
nie
getroffen,
wäre
es
wohl
nicht
so
gekommen
Thì
đôi
ta,
ai
cũng
đi
một
đường
riêng
Dann
wären
wir
beide
getrennte
Wege
gegangen
Để
bây
giờ
người
thay
đổi,
bước
theo
ai
rồi
Doch
jetzt
hast
du
dich
verändert,
bist
mit
jemand
anderem
gegangen
Giờ
níu
kéo
cũng
chẳng
còn
chi
hỡi
em
Jetzt
dich
festzuhalten,
bringt
nichts
mehr,
meine
Liebe
Từng
giọt
nước
mắt
cũng
đã
thấm
ướt
đôi
bờ
vai
bé
xinh
Jede
Träne
hat
meine
zarten
Schultern
durchnässt
Hỡi
người
ơi,
em
có
hay
lòng
anh
Oh
Liebling,
weißt
du,
wie
es
mir
geht?
Vì
sao
em
quay
lưng
bước
đi?
Để
anh
trong
đêm
tối
lạnh
lùng
Warum
hast
du
dich
abgewandt
und
bist
gegangen?
Mich
in
dunkler,
kalter
Nacht
zurückgelassen
Con
tim
anh
bây
giờ
nát
tan
Mein
Herz
ist
jetzt
zerbrochen
Ngày
xưa
em
nói
đôi
ta
cùng
nhau
bước
chung
một
lối
đi
Früher
sagtest
du,
wir
würden
gemeinsam
einen
Weg
gehen
Sao
giờ
đây
người
vội
quên
hết
Warum
hast
du
jetzt
alles
so
schnell
vergessen?
Để
cho
anh
ôm
bao
đau
thương,
nhớ
mong
vơi
đầy
Hast
mich
mit
all
dem
Schmerz
und
der
Sehnsucht
zurückgelassen
Hỡi
em
yêu
người
đâu
có
hay
Oh
Liebling,
du
weißt
es
nicht
Anh
buồn
đau
Ich
bin
traurig
Ngày
xưa
em
nói
đôi
ta
cùng
nhau
Früher
sagtest
du,
wir
würden
zusammen
sein
Từng
giọt
nước
mắt
cũng
đã
thấm
ướt
đôi
bờ
vai
bé
xinh
Jede
Träne
hat
meine
zarten
Schultern
durchnässt
Hỡi
người
ơi,
em
có
hay
lòng
anh
Oh
Liebling,
weißt
du,
wie
es
mir
geht?
Vì
sao
em
quay
lưng
bước
đi?
Vì
sao
em
không
nói
một
lời?
Warum
hast
du
dich
abgewandt
und
bist
gegangen?
Warum
hast
du
kein
Wort
gesagt?
Con
tim
anh
bây
giờ
nát
tan
Mein
Herz
ist
jetzt
zerbrochen
Ngày
xưa
em
nói
đôi
ta
cùng
nhau
bước
chung
một
lối
đi
Früher
sagtest
du,
wir
würden
gemeinsam
einen
Weg
gehen
Sao
giờ
đây
người
vội
quên
hết
Warum
hast
du
jetzt
alles
so
schnell
vergessen?
Để
cho
anh
ôm
bao
đau
thương,
nhớ
mong
vơi
đầy
Hast
mich
mit
all
dem
Schmerz
und
der
Sehnsucht
zurückgelassen
Hỡi
em
yêu
người
đâu
có
hay
Oh
Liebling,
du
weißt
es
nicht
Anh
buồn
đau
Ich
bin
traurig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vũ Duy Khánh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.