Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đánh Mất Em (Remix)
Dich Verloren (Remix)
Vers
1:
Chỉ
còn
anh
lang
thang
chốn
cũ
Vers
1:
Nur
ich,
einsam
wandernd
an
alten
Orten,
Lòng
quặn
đau
nước
mắt
ướt
nhoà
Das
Herz
schmerzt,
Tränen
verschwimmen
die
Sicht.
Chẳng
thể
nào
biết
được,
liệu
mai
sau
có
thể
gặp
lại
nữa
.
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
uns
jemals
wiedersehen
werden.
Chỉ
muốn
xoá
quá
khứ
kia
đi,
nhưng
không
dễ
để
có
thể
tập
quên
Ich
möchte
die
Vergangenheit
einfach
auslöschen,
aber
es
ist
nicht
leicht,
das
Vergessen
zu
lernen.
Rồi
cho
đến
cuối
cùng,
chỉ
biết
ôm
nỗi
buồn
lặng
im.
Und
am
Ende
bleibt
nur,
die
Trauer
still
zu
umarmen.
Vers
2:
Làm
sao
quên
được
hình
bóng
ấy
Vers
2:
Wie
könnte
ich
diese
Gestalt
vergessen?
Thời
gian
sao
có
thể
xoá
nhoà
Wie
könnte
die
Zeit
sie
verblassen
lassen?
Người
mà
anh
đã
từng
nguyện
yêu
thương
để
rồi
vụt
mất
Dich,
die
ich
einst
schwor
zu
lieben,
und
dann
doch
verlor.
Vì
đã
chẳng
cố
gắng
bên
em
Weil
ich
mich
nicht
genug
um
dich
bemüht
habe,
Dành
thời
gian
cho
những
thứ
em
chẳng
cần
Meine
Zeit
mit
Dingen
verbrachte,
die
dir
unwichtig
waren.
Giờ
đành
phải
chấp
nhận
nhìn
em
hạnh
phúc
ở
bên
ai
Jetzt
muss
ich
akzeptieren,
dich
glücklich
an
der
Seite
eines
anderen
zu
sehen.
Để
rồi
khi
đêm
kéo
về
Und
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
Lòng
anh
não
nề
Wird
mein
Herz
schwer.
Một
mình
chỉ
nghĩ
những
chuyện
về
em
Ich
denke
nur
an
dich,
Chẳng
thể
nào
nghĩ
được
Kann
nicht
begreifen,
Vì
sao
để
đánh
mất
được
em
Warum
ich
dich
verlieren
musste.
Dù
cho
anh
có
phải
chờ,
anh
có
phải
đợi
Auch
wenn
ich
warten
muss,
auch
wenn
ich
ausharren
muss,
Thì
anh
cũng
sẽ
chỉ
đợi
mình
em
Ich
werde
nur
auf
dich
warten.
Thời
gian
quay
trở
lại,
người
anh
yêu
vẫn
chỉ
là
em
Wenn
die
Zeit
zurückkehrt,
bist
du
immer
noch
die
Einzige,
die
ich
liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.