Orinn feat. Ngô Anh Đạt - Giả Vờ Nhưng Anh Yêu Em (Lofi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orinn feat. Ngô Anh Đạt - Giả Vờ Nhưng Anh Yêu Em (Lofi)




Giả Vờ Nhưng Anh Yêu Em (Lofi)
Pretend but I love you (Lofi)
Giá như em chẳng thuộc về ai
If only you weren't committed to someone else
Thì tình cảm đôi ta đâu sai
Then our feelings for each other wouldn't be wrong
Giá như mình gặp nhau khi trước
If only we had met sooner
Thì anh đã đến trước một bước
Then I would have gotten to you first
Ghét con tim anh đã thuộc về ai
I hate that my heart belongs to someone else
sao chẳng khi nào nghe lời anh
But why doesn't it ever listen to me?
Yêu dại khờ, khi
Foolishly in love, even though sometimes
Giả vờ không yêu, ooh
I pretend not to be in love, ooh
Nhưng đau lòng
But it hurts
Hôm nay, anh sẽ nói những điều
Today, I'm going to tell you some things
sao bao lâu nay anh quá khó hiểu
As to why I've been so hard to understand for so long
sao anh không vui khi nhìn thấy em
As to why I'm not happy when I see you
Đang kề vai đi bên ai
Walking arm in arm with someone else
Anh không vui, nhưng cố giả vờ
I'm not happy, but I try to pretend
Rằng anh không yêu em
That I don't love you
Nhưng ai ngờ một ngày ngồi nơi đây
But who would have thought that one day I'd be sitting here
Nhìn vào em, cho anh nói hết lòng này
Looking at you, letting you know how I feel
Giá như em chẳng thuộc về ai
If only you weren't committed to someone else
Thì tình cảm đôi ta đâu sai
Then our feelings for each other wouldn't be wrong
Giá như mình gặp nhau khi trước
If only we had met sooner
Thì anh đã đến trước một bước
Then I would have gotten to you first
Ghét con tim anh đã thuộc về ai
I hate that my heart belongs to someone else
sao chẳng khi nào nghe lời anh
But why doesn't it ever listen to me?
Yêu dại khờ, khi
Foolishly in love, even though sometimes
Giả vờ không yêu, ooh
I pretend not to be in love, ooh
Nhưng đau lòng
But it hurts
Hôm nay, anh sẽ nói những điều
Today, I'm going to tell you some things
sao bao lâu nay anh quá khó hiểu
As to why I've been so hard to understand for so long
sao anh không vui khi nhìn thấy em
As to why I'm not happy when I see you
Đang kề vai đi bên ai
Walking arm in arm with someone else
Anh không vui, nhưng cố giả vờ
I'm not happy, but I try to pretend
Rằng anh không yêu em
That I don't love you
Nhưng ai ngờ một ngày ngồi nơi đây
But who would have thought that one day I'd be sitting here
Nhìn vào em, cho anh nói hết lòng này
Looking at you, letting you know how I feel
Giá như em chẳng thuộc về ai
If only you weren't committed to someone else
Thì tình cảm đôi ta đâu sai
Then our feelings for each other wouldn't be wrong
Giá như mình gặp nhau khi trước
If only we had met sooner
Thì anh đã đến trước một bước
Then I would have gotten to you first
Ghét con tim anh đã thuộc về ai
I hate that my heart belongs to someone else
sao chẳng khi nào nghe lời anh
But why doesn't it ever listen to me?
Yêu dại khờ, khi
Foolishly in love, even though sometimes
Giả vờ không yêu, ooh
I pretend not to be in love, ooh
Giá như em chẳng thuộc về ai
If only you weren't committed to someone else
Thì tình cảm đôi ta đâu sai
Then our feelings for each other wouldn't be wrong
Giá như mình gặp nhau khi trước
If only we had met sooner
Thì anh đã đến trước một bước
Then I would have gotten to you first
Ghét con tim anh đã thuộc về ai
I hate that my heart belongs to someone else
sao chẳng khi nào nghe lời anh
But why doesn't it ever listen to me?
Yêu dại khờ, khi
Foolishly in love, even though sometimes
Giả vờ không yêu, ooh
I pretend not to be in love, ooh
Nhưng lòng đau
But my heart aches





Writer(s): Chi Dan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.