Orion XL feat. Felipe Herrera - Reason N' Power - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orion XL feat. Felipe Herrera - Reason N' Power




Reason N' Power
Reason N' Power
Tengo una duda recurrente, no a qué llamar delincuente
I have a recurring doubt, I don't know what to call a criminal
Cuando el que te juzga suele ser el más reincidente
When the one who judges you is usually the most recurrent offender
¿Hablamos en serio? O quédate con tu falacia absurda
Are we serious? Or stay with your absurd fallacy
De que democracia es el gobierno del pueblo ¡Velo!
That democracy is the government of the people, see it!
¿Qué diferencia al obrero del juez, del fuero?
What differentiates the worker from the judge, from the jurisdiction?
Que solo el primero viaja esposado en el patrullero
That only the first one travels handcuffed in the patrol car
¿Y vos? Cerrás la boca por miedo a lamer otra bota
And you? You shut your mouth for fear of licking another boot
O porque gana más el que hace de idiota que de patriota
Or because the one who acts like an idiot earns more than the patriot
Reason n' power
Reason n' power
Campos y minas, bancos y oficinas
Fields and mines, banks and offices
Reason n' power
Reason n' power
Se derrumba el suelo y las hormigas conspiran
The ground collapses and the ants conspire
Reason n' power
Reason n' power
Y ahora que el lema es "sálvese quien pueda"
And now that the motto is "every man for himself"
Reason n' power
Reason n' power
Se salvan la vida a costa de la pena ajena ¡Fuera!
They save their lives at the expense of others' pain, get out!
Nada más ingenuo que alardear de tu ingenio en un mundo network
Nothing is more naive than boasting about your ingenuity in a network world
Donde dos empresas pesan más que varios gobiernos
Where two companies weigh more than several governments
¿Vos? Perseguí tu sueño, en serio
You? Chase your dream, seriously
Espera tu turno y con suerte serás más que otro inmigrante en el primer mundo
Wait your turn and with luck you will be more than another immigrant in the first world
Estadistas y gremios coordinan su imperio
Statesmen and unions coordinate their empire
Y el hombre promedio a fin de mes padece stress y nervios
And the average man suffers stress and nerves at the end of the month
Se burlan del empleado resignado a perder
They make fun of the employee resigned to lose
A cobrar centavos con tal de pagar el alquiler
To collect pennies just to pay the rent
¡Cotiza el sistema! Millones en papel moneda viajan para Suiza
Quote the system! Millions in paper money travel to Switzerland
Y vuelven limpios como ropa nueva
And they come back clean as new clothes
¿Mi problema? No es tu dinero, que ojalá te llueva
My problem? It's not your money, I hope it rains on you
Es que en tu cajero mueran mis hospitales y escuelas
It is that in your cashier my hospitals and schools die
Veo estrategas, monopolios y asedio
I see strategists, monopolies and siege
¿Ves la realidad? Es otra propiedad de los medios
Do you see reality? It is another property of the media
Unos se salvan en su ignorancia, otros peleamos
Some are saved in their ignorance, others fight
Supongo que da lo mismo, buenos o malos nos vamos
I guess it's the same, good or bad we're leaving
Reason n' power
Reason n' power
Campos y minas, bancos y oficinas
Fields and mines, banks and offices
Reason n' power
Reason n' power
Se derrumba el suelo y las hormigas conspiran
The ground collapses and the ants conspire
Reason n' power
Reason n' power
Y ahora que el lema es "sálvese quien pueda"
And now that the motto is "every man for himself"
Reason n' power
Reason n' power
Se salvan la vida a costa de la pena ajena ¡Fuera!
They save their lives at the expense of others' pain, get out!
Y obreros matan obreros ¡Velo!
And workers kill workers, see it!
El respeto cede ante el miedo
Respect gives way to fear
Y las cuentas siempre dan cero
And the accounts always add up to zero
Demasiado carroñero nublando el cielo
Too many scavengers clouding the sky
Y obreros matan obreros ¡Velo!
And workers kill workers, see it!
El respeto cede ante el miedo
Respect gives way to fear
Y si lo nuestro se lo reparten
And if they share what's ours
Vos dame un motivo de peso para calmarme
You give me a compelling reason to calm down
Es la misma historia, país
It's the same story, country
Negocian lo ajeno en su "Oh, juremos con gloria morir"
They negotiate what belongs to others in their "Oh, let's swear with glory to die"
Su cleptomanía es culpa mía y de todo el que sea ciudadano
Their kleptomania is my fault and everyone who is a citizen
De este subastado estado de alma atea
Of this auctioned atheist state of mind
Acá una K puede sumar, restar
Here a K can add, subtract
Mi problema es el sistema en general, nada personal
My problem is the system in general, nothing personal
Ver que el hombre sencillo resigna sus sueños
To see that the simple man resigns his dreams
Por un sueldo sangrando entre polvo de ladrillos, en fin
For a salary bleeding among brick dust, in short
Soy otro loco ante tu grupo anti-motín
I'm another crazy guy in front of your anti-riot group
De uniformes que a caballo se creyeron San Martin, mienten
Of uniforms that on horseback believed themselves to be San Martin, they lie
Ayer tres carabelas en mi continente buscaban lo mismo
Yesterday three caravels on my continent were looking for the same thing
Que hoy busca el sionismo en medio oriente
That Zionism seeks today in the Middle East
Hay quien se entrega al ocio y quienes se atreven
There are those who surrender to leisure and those who dare
Negocios para el que ya no tiene cura ni la quiere
Business for those who no longer have a cure or want it
Compa' no desesperes pero entrá en razón
Buddy don't despair but come to your senses
Donde hay poder, hay codicia y habrá corrupción, son...
Where there is power, there is greed and there will be corruption, they are...
Reason n' power
Reason n' power
Campos y minas, bancos y oficinas
Fields and mines, banks and offices
Reason n' power
Reason n' power
Se derrumba el suelo y las hormigas conspiran
The ground collapses and the ants conspire
Reason n' power
Reason n' power
Y ahora que el lema es "sálvese quien pueda"
And now that the motto is "every man for himself"
Reason n' power
Reason n' power
Se salvan la vida a costa de la pena ajena ¡Fuera!
They save their lives at the expense of others' pain, get out!
Reason n' power
Reason n' power
Reason n' power
Reason n' power
Reason n' power
Reason n' power
Reason n' power
Reason n' power





Writer(s): Damian Adolfo Marcelino, German Manuel Vidal Hahn, Mauro Verdi, Santiago Raul Freiria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.