Orisaka Yuta - 櫂 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orisaka Yuta - 櫂




Oar
俺と苦労を する気なら
If you're willing to face hardship with me,
旅に出ようか 人知れず
Let's go on a journey, unknown to the world.
いいわ あなたと 一緒なら
Alright, if it's with you,
恋に 運命(さだめ)を あずけます
I'll entrust my heart and destiny to love.
船を漕ぐには 櫂(かい)がいる
A boat needs an oar to row,
生きて行くには 妻がいる
And I need a wife to live.
好きなあなたの ためならば
If it's for you, my dearest,
櫂に 私は なりましょう
I'll become the oar.
春は花 秋は月 冬は雪
Spring brings flowers, autumn the moon, winter the snow,
二人に巡る 歳月を
The years we spend together.
越える 越える
We'll overcome, we'll overcome,
旅路川
The river of our journey.
寒くないかい 人の世は
Aren't you cold? The human world
いつも冷たい 風ばかり
Is always merciless, with its icy winds.
いいえ あなたと つなぐ手が
No, as long as I have your hand
離れなければ いいのです
To keep us together, it's alright.
船の命が 櫂ならば
If the oar is the life of the boat,
俺の命は お前だよ
Then you are the life of me.
生まれ故郷の 渡し場は
My hometown, where I used to ferry,
母が泣くよな 雨が降る
Rain falls, like my mother's tears.
春は花 秋は月 冬は雪
Spring brings flowers, autumn the moon, winter the snow,
二人に巡る 歳月を
The years we spend together.
越える 越える
We'll overcome, we'll overcome,
旅路川
The river of our journey.
春は花 秋は月 冬は雪
Spring brings flowers, autumn the moon, winter the snow,
二人に巡る 歳月を
The years we spend together.
越える 越える
We'll overcome, we'll overcome,
旅路川
The river of our journey.





Orisaka Yuta - 抱擁
Album
抱擁
date de sortie
29-03-2019

1 抱擁
2


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.