Paroles et traduction Orishas feat. Beny Moré - Soy guajiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy guajiro
I am a Guajiro
Yo
nací
en
una
riviera
allá
en
el
medio
del
monte
I
was
born
on
a
riverbank,
there
in
the
middle
of
the
mountain
Y
te
canto
mi
guajira,
como
la
canta
el
simsonte
And
I
sing
you
my
guajira,
like
the
mockingbird
sings
Levántate
a
trabajar
José,
la
caña
que
cortar
tu
ves
Get
up
to
work,
José,
you
see
the
cane
that
needs
cutting
Después
vamos
a
comer
Then
we'll
eat
Arroz
con
frijoles
y
un
buche
café
Rice
with
beans
and
a
cup
of
coffee
Levántate
a
trabajar
José,
la
caña
que
cortar
tu
ves
Get
up
to
work,
José,
you
see
the
cane
that
needs
cutting
Después
vamos
a
comer
Then
we'll
eat
Arroz
con
frijoles
y
un
buche
café
Rice
with
beans
and
a
cup
of
coffee
Este
mes
voy
a
sembrar,
el
arroz
de
todo
el
rancho
This
month
I'm
going
to
plant,
the
rice
for
the
whole
ranch
Un
poquito
de
frijoles,
pa
mojar
en
fin
de
año
A
little
bit
of
beans,
to
dip
at
the
end
of
the
year
Un
cachito
de
boniato,
y
un
trocito
de
cebolla
A
piece
of
sweet
potato,
and
a
piece
of
onion
Ajo
para
sazonar,
el
picadillo
de
Soja
Garlic
to
season,
the
soy
picadillo
También
recogeré,
el
tomate
en
mi
tractor
I
will
also
pick,
the
tomato
in
my
tractor
Y
una
poquita
de
rica
chucha
para
aumentar
el
sabor
And
a
little
bit
of
delicious
chucha
to
enhance
the
flavor
Arroz
con
pollo,
pa
fin
de
año
Rice
with
chicken,
for
the
end
of
the
year
Yuca
con
mojo
y
cerveza,
para
todo
el
vecindario
Yuca
with
mojo
and
beer,
for
the
whole
neighborhood
Levántate
a
trabajar
José,
la
caña
que
cortar
tu
ves
Get
up
to
work,
José,
you
see
the
cane
that
needs
cutting
Después
vamos
a
comer
Then
we'll
eat
Arroz
con
frijoles
y
un
buche
café
Rice
with
beans
and
a
cup
of
coffee
Levántate
a
trabajar
José,
la
caña
que
cortar
tu
ves
Get
up
to
work,
José,
you
see
the
cane
that
needs
cutting
Después
vamos
a
comer
Then
we'll
eat
Arroz
con
frijoles
y
un
buche
café
Rice
with
beans
and
a
cup
of
coffee
Esto
es
un
día
como
otro
cualquiera
This
is
a
day
like
any
other
El
tractor
la
carretera
espera
al
guajiro
The
tractor,
the
road
awaits
the
guajiro
Que
al
sembrar
parcelas
enteras
cañaverales
Who,
when
planting
entire
plots,
sugarcane
fields
Esperando
para
devorar
las
noches
Waiting
to
devour
the
nights
Guajiras
muchachas,
preciosas
Guajira
girls,
beautiful
Devorando
sus
cuerpos
en
esas
cascadas
Devouring
their
bodies
in
those
waterfalls
Ropas
mojadas,
pegadas
Wet
clothes,
clinging
En
su
escultural
belleza
en
las
campiñas
cubanas
forjadas
In
their
sculptural
beauty
forged
in
the
Cuban
countryside
Como
un
gallo
en
la
sabana,
cacareando
de
día
sigo
Like
a
rooster
in
the
savanna,
I
continue
crowing
by
day
Peleando
en
el
monte,
como
voz
de
gallo
viene
Fighting
in
the
mountain,
like
the
voice
of
a
rooster
comes
Retumbando
mi
claro
en
la
garganta
My
clearing
in
the
throat
reverberating
Alla
alla,
donde
el
simsonte
más
cantaba
There,
there,
where
the
mockingbird
sang
the
most
Alla,
con
la
fuerza
de
dos
bueyes
el
guajiro
deja
There,
with
the
strength
of
two
oxen,
the
guajiro
leaves
Marcao
mi
nombre
Orishas
My
name
marked,
Orishas
Del
monte
pa
ti
campesino
From
the
mountain
to
you,
peasant
Levántate
a
trabajar
José,
la
caña
que
cortar
tu
ves
Get
up
to
work,
José,
you
see
the
cane
that
needs
cutting
Después
vamos
a
comer
Then
we'll
eat
Arroz
con
frijoles
y
un
buche
café
Rice
with
beans
and
a
cup
of
coffee
Levántate
a
trabajar
José,
la
caña
que
cortar
tu
ves
Get
up
to
work,
José,
you
see
the
cane
that
needs
cutting
Después
vamos
a
comer
Then
we'll
eat
Arroz
con
frijoles
y
un
buche
café
Rice
with
beans
and
a
cup
of
coffee
Es
de
calamidad
despertar
en
el
ayer
pero
It's
a
calamity
to
wake
up
in
yesterday
but
Color
de
día
grave
define
como
ser
mejor
The
color
of
a
serious
day
defines
how
to
be
better
Voy
pa'l
trillo
siembro
a
tino
I
go
to
the
trail,
I
sow
with
skill
Guantanamera,
rastrillando
el
surco
cantando
este
verso
Guantanamera,
raking
the
furrow
singing
this
verse
Imita
suerte
quiera
ser
a
ti,
que
escuchas
It
imitates
the
luck
that
wants
to
be
to
you,
who
listen
La
voz
de
mi
generación,
mi
son,
mi
son,
mi
canción
The
voice
of
my
generation,
my
son,
my
son,
my
song
Entona
guajira
a
golpe
de
tambor
saluda
Intone
guajira
to
the
beat
of
the
drum,
greet
San
Felipe,
La
Habana,
Yoruba
San
Felipe,
Havana,
Yoruba
Levántate
a
trabajar
José,
la
caña
que
cortar
tu
ves
Get
up
to
work,
José,
you
see
the
cane
that
needs
cutting
Después
vamos
a
comer
Then
we'll
eat
Arroz
con
frijoles
y
un
buche
café
Rice
with
beans
and
a
cup
of
coffee
Levántate
a
trabajar
José,
la
caña
que
cortar
tu
ves
Get
up
to
work,
José,
you
see
the
cane
that
needs
cutting
Después
vamos
a
comer
Then
we'll
eat
Arroz
con
frijoles
y
un
buche
café
Rice
with
beans
and
a
cup
of
coffee
Levántate
a
trabajar
José,
la
caña
que
cortar
tu
ves
Get
up
to
work,
José,
you
see
the
cane
that
needs
cutting
Después
vamos
a
comer
Then
we'll
eat
Arroz
con
frijoles
y
un
buche
café
Rice
with
beans
and
a
cup
of
coffee
Levántate
a
trabajar
José...
Get
up
to
work,
José...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romero Manzanares Yotuel Omar, Gonzalez Rivero Roldan, Riveri Medina Hiram, Nocchi Nicolas Vincent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.