Orishas feat. Franco De Vita - Lobo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orishas feat. Franco De Vita - Lobo




Si tu pars, si te vas
Если ваш Парс, если вы уезжаете
Je serai, yo seré
Je serai, я буду
Comme un loup blessé mon amour
Comme a loup blessé mon amour
Si tu pars, si te vas
Если ваш Парс, если вы уезжаете
Laisse moi, déjame escondido entre tu olvido
Лаиссе мой, позволь мне спрятаться среди твоего забвения.
Si tu pars, si te vas
Если ваш Парс, если вы уезжаете
Je serai, yo seré
Je serai, я буду
Comme un loup blessé mon amour.
Дай мне луп блессе мон амур.
Si tu pars, si te vas
Если ваш Парс, если вы уезжаете
Laisse moi, déjame escondido entre tu olvido
Лаиссе мой, позволь мне спрятаться среди твоего забвения.
La vie nous a séparés, chacun son life, chacun son quartier
Vie nous a séparés, chacun son life, chacun son quartier
Pero la vida sabra que por tu vida lucharé
Но жизнь будет знать, что за твою жизнь я буду бороться
Prefiero estar en la sombra que un falso amanecer
Я предпочитаю быть в тени, чем фальшивый рассвет
Prefiero ser parte de tu olvido que vivir en el ayer
Я бы предпочел быть частью твоего забвения, чем жить в вчерашнем
Mírame, recuérdame, en tu memoria secuéstrame
Посмотри на меня, напомни мне, в своей памяти секвенируй меня
Déjame en un pequeño rincón de tu alma y me conformaré
Оставь меня в маленьком уголке твоей души, и я успокоюсь.
Busco yo el alivio en el reflejo de tus ojos
Я ищу облегчение в отражении ваших глаз
Pero que no estás y quedo herido como un lobo
Но я знаю, что тебя нет, и я ранен, как волк.
Si tu pars, si te vas
Если ваш Парс, если вы уезжаете
Je serai, yo seré
Je serai, я буду
Comme un loup blessé mon amour
Comme a loup blessé mon amour
Si tu pars, si te vas
Если ваш Парс, если вы уезжаете
Laisse moi, déjame escondido entre tu olvido
Лаиссе мой, позволь мне спрятаться среди твоего забвения.
Si tu pars, si te vas
Если ваш Парс, если вы уезжаете
Je serai, yo seré
Je serai, я буду
Comme un loup blessé mon amour
Comme a loup blessé mon amour
Si tu pars, si te vas
Если ваш Парс, если вы уезжаете
Laisse moi, déjame escondido entre tu olvido
Лаиссе мой, позволь мне спрятаться среди твоего забвения.
Yo sigo anclado en el embrujo de tus ojos
Я все еще стою на якоре в Привидении твоих глаз
Soy vagabundo de tu cuerpo a tu antojo
Я бродяга твоего тела по твоей воле
Nena, me dejaste en coma
Детка, ты оставила меня в коме.
¿Cómo arranco de mi tu aroma?
Как мне избавиться от твоего аромата?
Si el cerezo de tus besos fue el castigo que dejo tu boca
Если вишня твоих поцелуев была наказанием, которое я оставляю твоему рту
Ves, ahora se acaba la noche, recoges tu ropa y te vas otra vez
Видишь, ночь кончилась, ты забираешь свою одежду и уходишь снова.
Solo me quedo en silencio pensando que ahora tu duermes con él
Я просто молчу, думая, что теперь ты спишь с ним.
Pero prefiero
Но я предпочитаю
Vivir así a tu modo
Жить так по-своему
A que me olvides y quede herido como un lobo
Забудь обо мне и будь ранен, как волк.
Si tu pars, si te vas
Если ваш Парс, если вы уезжаете
Je serai, yo seré
Je serai, я буду
Comme un loup blessé mon amour
Comme a loup blessé mon amour
Si tu pars, si te vas
Если ваш Парс, если вы уезжаете
Laisse moi, déjame escondido entre tu olvido
Лаиссе мой, позволь мне спрятаться среди твоего забвения.
Si tu pars, si te vas
Если ваш Парс, если вы уезжаете
Je serai, yo seré
Je serai, я буду
Comme un loup blessé mon amour
Comme a loup blessé mon amour
Si tu pars, si te vas
Если ваш Парс, если вы уезжаете
Laisse moi, déjame escondido entre tu olvido
Лаиссе мой, позволь мне спрятаться среди твоего забвения.
Piénsatelo bien que como yo nadie te va a querer
Подумай хорошенько, что, как и я, никто тебя не полюбит.
Amor
Любовь
Si te vas la vida se me va contigo
Если ты уйдешь, то жизнь у меня уйдет с тобой.
Contigo
Себя
Si vas a despegar, que el viaje sea largo
Если вы собираетесь взлететь, сделайте поездку длинной
(Que tengas buena suerte)
(Удачи вам)
Sin olvidar que siempre te echaré de menos
Не забывая, что я всегда буду скучать по тебе
(Yo te echaré de menos)
буду скучать по тебе)
Claro que perder
Конечно, я умею проигрывать.
Claro que perder
Конечно, я умею проигрывать.
Hoy te vas tú, mañana me iré yo
Сегодня ты уезжаешь, завтра я уеду.
Si tu pars
Если ваш Парс
Je serai
Je serai
Comme un loup blessé mon amour
Comme a loup blessé mon amour
Si tu pars, si te vas
Если ваш Парс, если вы уезжаете
Laisse moi, déjame escondido entre tu olvido
Лаиссе мой, позволь мне спрятаться среди твоего забвения.





Writer(s): YOTUEL ROMERO, ROLDAN GONZALEZ RIVERO, ALEAN IMBERT PEREZ, HIRAM RIVERI MEDINA, FRANCO ATILIO DE VITA VITO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.