Paroles et traduction Orishas feat. Lila Downs - Pienso en América
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pienso en América
I Think of America
Pienso
en
América
I
Think
of
America
Pienso
en
América
I
Think
of
America
Pienso
en
América
(América)
I
Think
of
America
(America)
Pienso
en
América
(América)
I
Think
of
America
(America)
Pienso
en
América
(América)
I
Think
of
America
(America)
Pienso
en
América
(América)
I
Think
of
America
(America)
Yo,
es
el
momento
de
decir
lo
que
acontece
My
love,
it's
time
to
say
what's
happening
Revolución
comience
Let
the
revolution
begin
América
parece
que
tu
destino
no
ha
cambiado
America,
it
seems
your
destiny
hasn't
changed
Las
cadenas
del
pasado
siguen
atadas
al
presente
The
chains
of
the
past
remain
tied
to
the
present
Corruptos
presidentes
por
tus
suelos
han
caminado
Corrupt
presidents
have
walked
your
lands
Y
humillado
a
toda
tu
gente
And
humiliated
all
your
people
¿Crees
que
es
justo?,
dime
si
crees
que
es
justo
Do
you
think
it's
fair?
Tell
me
if
you
think
it's
fair
Que
vengan
con
falsas
mentiras
y
vaselina
en
sus
doctrinas
That
they
come
with
false
lies
and
vaseline
in
their
doctrines
Mientras
niños
sin
medicina
mueren
ya
por
tus
rincones
While
children
without
medicine
are
already
dying
in
your
corners
Tus
flores
ya
perdieron
sus
colores
Your
flowers
have
already
lost
their
colors
¿Sigues
pensando
que
son
buenas
intenciones?
Do
you
still
think
they
have
good
intentions?
Intentan
separarnos,
aplastarnos,
despojarnos
They
try
to
separate
us,
crush
us,
strip
us
De
los
derechos
merecidos
Of
our
deserved
rights
Y
mi
América
pregunta:
¿Donde,
donde
esta
el
camino?
And
my
America
asks:
Where,
where
is
the
path?
Pienso
en
América
(América)
I
Think
of
America
(America)
Pienso
en
América
(América)
I
Think
of
America
(America)
Pienso
en
América
(América)
I
Think
of
America
(America)
Pienso
en
América
(América)
I
Think
of
America
(America)
América
mestiza,
bella,
presente,
orgullosa
Mestiza
America,
beautiful,
present,
proud
Tu
puedes,
queremos
convertirte
en
otra
cosa
You
can,
we
want
to
turn
you
into
something
else
No
more
pain,
no
más
trampas
No
more
pain,
no
more
traps
Más
mentira,
más
violencia,
más
hipocresía
No
more
lies,
no
more
violence,
no
more
hypocrisy
América
una
sola
raza
America,
one
single
race
No
más
guerra,
Dios
solo
nos
dio
una
vida
No
more
war,
God
only
gave
us
one
life
Latinoamericano,
mastico
coca
Latin
American,
I
chew
coca
Con
mi
sombrero
de
guano
With
my
guano
hat
Bajando
por
el
Altiplano
Coming
down
the
Altiplano
Ando
despacito
y
sin
prisa
I
walk
slowly
and
without
haste
Solo
me
guio
por
la
brisa
I'm
only
guided
by
the
breeze
Y
respondo
al
llanto
de
mis
hermanos
And
I
respond
to
the
cries
of
my
brothers
Que
para
abrirse
camino
cuentan
Who,
to
make
their
way,
count
on
Con
la
bendicion
de
sus
difuntos
The
blessing
of
their
deceased
Aquellos
que
lo
intentaron
y
no
llegaron
Those
who
tried
and
didn't
make
it
Que
en
paz
descansen
May
they
rest
in
peace
Pienso
en
América
(América)
I
Think
of
America
(America)
Pienso
en
América
(América)
I
Think
of
America
(America)
Pienso
en
América
(América)
I
Think
of
America
(America)
Pienso
en
América
(América)
I
Think
of
America
(America)
Donde
habita
nuestra
gente
Where
our
people
live
Yo
no
sé
lo
que
siento,
si
orgullo
o
descontento
I
don't
know
what
I
feel,
if
pride
or
discontent
Mi
mente
lo
siente
como
una
gran
potencia
y
sé
que
soy
fuerte
My
mind
feels
it
as
a
great
power
and
I
know
I
am
strong
Y
todo
lo
aparente
esconde
algo
mejor
And
everything
apparent
hides
something
better
De
sustancia
que
perdura
en
esta
llanura
Of
substance
that
endures
in
this
plain
De
lagrimas
y
dolor
Of
tears
and
pain
No
me
venzo
ante
este
viento
I
do
not
surrender
to
this
wind
Al
cual
yo
me
afrento
en
este
momento
Which
I
face
at
this
moment
Yo
aquí
me
siento
hasta
que
mi
derecho
lo
valga
I
sit
here
until
my
right
is
worth
it
Con
dignidad
y
respeto
With
dignity
and
respect
Que
me
merezco,
lo
siento
That
I
deserve,
I
feel
it
Pero
aquí
no
manda
la
plata,
manda
otra
cosa
But
here
money
doesn't
rule,
something
else
does
El
espiritu
de
la
madre
tierra
y
el
sol
tata
The
spirit
of
Mother
Earth
and
Father
Sun
Pienso
en
América
(América)
I
Think
of
America
(America)
Pienso
en
América
(América)
I
Think
of
America
(America)
Pienso
en
América
(América)
I
Think
of
America
(America)
Pienso
en
América
(América)
I
Think
of
America
(America)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YOTUEL ROMERO, ROLDAN GONZALEZ RIVERO, YADAM GONZALEZ, ANA LILA DOWNS SANCHEZ, ALEAN IMBERT PEREZ, HIRAM RIVERI MEDINA
Album
Gourmet
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.