Orishas feat. Lila Downs - Pienso en América - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orishas feat. Lila Downs - Pienso en América




Pienso en América
I Think of America
Pienso en América
I Think of America
Pienso en América
I Think of America
Pienso en América (América)
I Think of America (America)
Pienso en América (América)
I Think of America (America)
Pienso en América (América)
I Think of America (America)
Pienso en América (América)
I Think of America (America)
Yo, es el momento de decir lo que acontece
My love, it's time to say what's happening
Revolución comience
Let the revolution begin
América parece que tu destino no ha cambiado
America, it seems your destiny hasn't changed
Las cadenas del pasado siguen atadas al presente
The chains of the past remain tied to the present
Corruptos presidentes por tus suelos han caminado
Corrupt presidents have walked your lands
Y humillado a toda tu gente
And humiliated all your people
¿Crees que es justo?, dime si crees que es justo
Do you think it's fair? Tell me if you think it's fair
Que vengan con falsas mentiras y vaselina en sus doctrinas
That they come with false lies and vaseline in their doctrines
Mientras niños sin medicina mueren ya por tus rincones
While children without medicine are already dying in your corners
Tus flores ya perdieron sus colores
Your flowers have already lost their colors
¿Sigues pensando que son buenas intenciones?
Do you still think they have good intentions?
Intentan separarnos, aplastarnos, despojarnos
They try to separate us, crush us, strip us
De los derechos merecidos
Of our deserved rights
Y mi América pregunta: ¿Donde, donde esta el camino?
And my America asks: Where, where is the path?
Pienso en América (América)
I Think of America (America)
Pienso en América (América)
I Think of America (America)
Pienso en América (América)
I Think of America (America)
Pienso en América (América)
I Think of America (America)
América mestiza, bella, presente, orgullosa
Mestiza America, beautiful, present, proud
Tu puedes, queremos convertirte en otra cosa
You can, we want to turn you into something else
No more pain, no más trampas
No more pain, no more traps
Más mentira, más violencia, más hipocresía
No more lies, no more violence, no more hypocrisy
América una sola raza
America, one single race
No más guerra, Dios solo nos dio una vida
No more war, God only gave us one life
Latinoamericano, mastico coca
Latin American, I chew coca
Con mi sombrero de guano
With my guano hat
Bajando por el Altiplano
Coming down the Altiplano
Ando despacito y sin prisa
I walk slowly and without haste
Solo me guio por la brisa
I'm only guided by the breeze
Y respondo al llanto de mis hermanos
And I respond to the cries of my brothers
Que para abrirse camino cuentan
Who, to make their way, count on
Con la bendicion de sus difuntos
The blessing of their deceased
Aquellos que lo intentaron y no llegaron
Those who tried and didn't make it
Que en paz descansen
May they rest in peace
Pienso en América (América)
I Think of America (America)
Pienso en América (América)
I Think of America (America)
Pienso en América (América)
I Think of America (America)
Pienso en América (América)
I Think of America (America)
Donde habita nuestra gente
Where our people live
Yo no lo que siento, si orgullo o descontento
I don't know what I feel, if pride or discontent
Mi mente lo siente como una gran potencia y que soy fuerte
My mind feels it as a great power and I know I am strong
Y todo lo aparente esconde algo mejor
And everything apparent hides something better
De sustancia que perdura en esta llanura
Of substance that endures in this plain
De lagrimas y dolor
Of tears and pain
No me venzo ante este viento
I do not surrender to this wind
Al cual yo me afrento en este momento
Which I face at this moment
Yo aquí me siento hasta que mi derecho lo valga
I sit here until my right is worth it
Con dignidad y respeto
With dignity and respect
Que me merezco, lo siento
That I deserve, I feel it
Pero aquí no manda la plata, manda otra cosa
But here money doesn't rule, something else does
El espiritu de la madre tierra y el sol tata
The spirit of Mother Earth and Father Sun
Pienso en América (América)
I Think of America (America)
Pienso en América (América)
I Think of America (America)
Pienso en América (América)
I Think of America (America)
Pienso en América (América)
I Think of America (America)





Writer(s): YOTUEL ROMERO, ROLDAN GONZALEZ RIVERO, YADAM GONZALEZ, ANA LILA DOWNS SANCHEZ, ALEAN IMBERT PEREZ, HIRAM RIVERI MEDINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.