Paroles et traduction Orishas feat. Melendi - Sastre de Tu Amor
Sastre de Tu Amor
Tailor of Your Love
Y
es
que
me
vuelves
loco,
tu
piel
me
sabe
a
coco
You
drive
me
crazy,
your
skin
tastes
like
coconut
Y
me
pierdo
en
las
curvas
peligrosas
de
tus
labios
And
I
get
lost
in
the
dangerous
curves
of
your
lips
No
existe
el
calendario
cuando
tú
estás
conmigo
The
calendar
doesn't
exist
when
you're
with
me
Mi
mundo
gira
solo
por
debajo
de
tu
ombligo
My
world
revolves
only
below
your
navel
Yo
quiero
ser
el
sastre
de
tu
amor
I
want
to
be
the
tailor
of
your
love
(De
tu
amor,
de
tu
amor)
(Of
your
love,
of
your
love)
Yo
quiero
hacértelo
a
la
medida
I
want
to
make
it
to
your
measure
Yo
quiero
que
dos
copas
de
licor
I
want
two
glasses
of
liquor
(De
licor,
de
licor)
(Of
liquor,
of
liquor)
Nos
pongan
otra
vez
a
la
deriva
To
set
us
adrift
again
Y
medir
despacito
todito
tu
cuerpo
And
slowly
measure
your
entire
body
Cocer
con
ternura
tu
pecho
en
mi
pecho
Sew
your
chest
to
mine
with
tenderness
Hacer
que
tu
pelo
se
enrede
en
mi
pelo
Make
your
hair
tangle
with
mine
Yo
soy
costurero
y
tú
mi
modelo
I
am
the
dressmaker
and
you
are
my
model
De
coser
suavecito
toda
tu
cintura
To
gently
sew
your
entire
waist
Hilar
sin
modales
toda
esta
locura
Spin
without
manners
all
this
madness
Perder
el
control
en
esta
figura
Lose
control
in
this
figure
Yo
soy
alfiler
y
tú
mi
costura,
baby
I
am
the
pin
and
you
are
my
seam,
baby
Yo
quiero
ser
el
sastre
de
tu
amor
I
want
to
be
the
tailor
of
your
love
(De
tu
amor,
de
tu
amor).
(Of
your
love,
of
your
love).
Yo
quiero
hacértelo
a
la
medida
I
want
to
make
it
to
your
measure
Yo
quiero
que
dos
copas
de
licor
I
want
two
glasses
of
liquor
(De
licor,
de
licor)
(Of
liquor,
of
liquor)
Nos
pongan
otra
vez
a
la
deriva
To
set
us
adrift
again
Bendita
deriva
Blessed
drift
Quisiera
trazarte
como
cirujano
I
would
like
to
trace
you
like
a
surgeon
Tu
cara,
tu
cuerpo,
tu
espacio
Your
face,
your
body,
your
space
Mis
manos
bajando
a
la
zona
prohibida
My
hands
going
down
to
the
forbidden
zone
Justo
a
la
medida
y
ahí
vamos
Just
to
the
measure
and
here
we
go
Mi
amor,
mi
amor
te
deshidrata
My
love,
my
love
dehydrates
you
Cuando
te
veo
desnuda,
When
I
see
you
naked,
Y
explotas
las
costuras
de
mi
corazón
And
you
burst
the
seams
of
my
heart
No
sé
que
pasa
con
tu
calma
I
don't
know
what
happens
with
your
calmness
Que
siempre
me
desarma
That
always
disarms
me
Me
alarma,
me
sube
y
me
baja
It
alarms
me,
it
lifts
me
up
and
brings
me
down
Creo
que
todo
eso
es
mental
I
think
all
that
is
mental
Y
lo
fundamental
es
tocarte
And
the
fundamental
thing
is
to
touch
you
Y
es
que
me
vuelves
loco
And
you
drive
me
crazy
(Me
vuelves
loco)
(You
drive
me
crazy)
Tu
piel
me
sabe
a
coco
Your
skin
tastes
like
coconut
(Me
sabe
a
coco)
(It
tastes
like
coconut)
Y
me
pierdo
en
las
curvas
peligrosas
de
tus
labios
And
I
get
lost
in
the
dangerous
curves
of
your
lips
No
existe
el
calendario
cuando
tú
estás
conmigo,
The
calendar
doesn't
exist
when
you're
with
me,
(O
no,
no,
no,
no,
no)
(Oh
no,
no,
no,
no,
no)
Mi
mundo
gira
solo
My
world
revolves
only
Por
debajo
de
tu
ombligo
Below
your
navel
(Por
debajo
de
tu
ombligo)
(Below
your
navel)
Yo
quiero
ser
el
sastre
de
tu
amor
I
want
to
be
the
tailor
of
your
love
(De
tu
amor,
de
tu
amor)
(Of
your
love,
of
your
love)
Yo
quiero
hacértelo
a
la
medida
I
want
to
make
it
to
your
measure
Yo
quiero
que
dos
copas
de
licor
I
want
two
glasses
of
liquor
(Ay
de
licor,
de
licor)
(Oh,
of
liquor,
of
liquor)
Nos
pongan
otra
vez
a
la
deriva
To
set
us
adrift
again
Bendita
deriva
Blessed
drift
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROLDAN GONZALEZ, CARLOS ARIEL PERALTA, YOTUEL ROMERO, HIRAM RIVERI MEDINA, RAMON MELENDI ESPINA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.