Paroles et traduction Orishas - Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer
te
canto
este
himno
Женщина,
тебе
пою
я
этот
гимн
Traigo
la
pura
verdad
Несу
я
чистую
правду
Incierto
y
crudo
destino
Неясный
и
суровый
твой
удел
Mi
canto
contigo
está
Моя
песня
с
тобой
Mujer
te
canto
este
himno
Женщина,
тебе
пою
я
этот
гимн
Traigo
la
pura
verdad
Несу
я
чистую
правду
Incierto
y
crudo
destino
Неясный
и
суровый
твой
удел
Mi
canto
contigo
está
Моя
песня
с
тобой
En
penumbra
vive
ese
preciado
ser
В
полумраке
живет
это
драгоценное
существо
Por
no
poder
decir
Не
имея
возможности
сказать
Soltar
su
voz
al
viento
Отпустить
свой
голос
на
ветер
Tratar
de
resistir
Пытаясь
сопротивляться
Sin
perder
el
aliento
Не
теряя
дыхания
Sin
parar
ni
un
momento
Не
останавливаясь
ни
на
мгновение
Siglos
trabajando
dando
amor
Веками
трудясь,
даря
любовь
A
veces
no
reir
Порой
не
смеясь
Sin
lugar
en
el
tiempo
donde
queremos
ir
Без
места
во
времени,
куда
мы
хотим
идти
Los
mayos
del
universo
escribamos
ya
todo
eso
Мы,
творцы
вселенной,
давайте
запишем
все
это
Mujer
te
canto
este
himno
Женщина,
тебе
пою
я
этот
гимн
Traigo
la
pura
verdad
Несу
я
чистую
правду
Incierto
y
crudo
destino
Неясный
и
суровый
твой
удел
Mi
canto
contigo
está
Моя
песня
с
тобой
Mujer
te
canto
este
himno
Женщина,
тебе
пою
я
этот
гимн
Traigo
la
pura
verdad
Несу
я
чистую
правду
Incierto
y
crudo
destino
Неясный
и
суровый
твой
удел
Mi
canto
contigo
está
Моя
песня
с
тобой
Como
yo
tu
paca
Как
и
я,
ты
сильная
Soy
como
un
tren
bolao
a
cada
lao
como
un
toro
sofocao
Я
как
взбешенный
поезд,
как
задыхающийся
бык
Y
hoy
al
darme
cuenta
y
ver
donde
han
dejado
tus
tuyos
derechos
И
сегодня,
осознав,
где
оставили
твои
права
Directo
al
hecho
abusos
sexuales
Прямо
к
делу:
сексуальные
домогательства
Explotacion
de
edades,
corrupciones
sociales
Эксплуатация
детского
труда,
социальная
коррупция
Criminales
como
a
Mariana
Grajales
Преступники,
как
к
Марианне
Грайялес
Esta
fundida
aqui
la
historia
pero
una
victoria
no
se
ha
logrado
История
здесь
глубока,
но
победа
еще
не
достигнута
Hay
q
seguir
con
fuerza
y
q
todos
luchen
por
lo
amado
Нужно
продолжать
бороться,
чтобы
все
сражались
за
любимое
Reivindicando
a
la
mujer
progreso
Отстаивая
права
женщины
на
прогресс
Aunque
se
que,
que
pa
lograrlo
hay
aun
un
gran
trecho
Хотя
я
знаю,
что
для
достижения
этого
еще
долгий
путь
Te
digo
de
hecho
cuando
tu
llorabas
mama
calmaba
pecho
Говорю
тебе
по
факту,
когда
ты
плакала,
мама
успокаивала
Mujer
te
canto
este
himno
Женщина,
тебе
пою
я
этот
гимн
Traigo
la
pura
verdad
Несу
я
чистую
правду
Incierto
y
crudo
destino
Неясный
и
суровый
твой
удел
Mi
canto
contigo
está
Моя
песня
с
тобой
Mujer
te
canto
este
himno
Женщина,
тебе
пою
я
этот
гимн
Traigo
la
pura
verdad
Несу
я
чистую
правду
Incierto
y
crudo
destino
Неясный
и
суровый
твой
удел
Mi
canto
contigo
está
Моя
песня
с
тобой
Me
rebardo
en
el
lapiz,
respirutu
el
espiritu
Я
вкладываюсь
в
карандаш,
вдыхаю
дух
Se
siente
papi
Чувствуешь,
папи?
Nada
personality
Никакой
наигранности
Traza
realzo
a
ti
mujer
creadora
de
razas
Воспеваю
тебя,
женщина,
создательница
рас
Maltrato
fisico,
castigo
duro
al
que
abasaya
Физическое
наличие,
суровое
наказание
обидчику
Women
non
stop
la
batalla
no
esta
ganada
Женщины
без
остановки,
битва
не
выиграна
Resta
mucho
por
andar
en
esta
ganga
Многое
еще
предстоит
пройти
в
этой
борьбе
Juntos
la
guerra
estará
triunfada
Вместе
мы
победим
в
этой
войне
All
do
you
want,
respect
no
despues
Все,
чего
ты
хочешь
- уважения,
не
потом
Hoy
por
mi
seras
premiada
Сегодня
ты
будешь
вознаграждена
мной
Y
sober
continuarimos
la
batalla
И
мы
продолжим
битву
Toda
esta
mierda
se
acabará
Все
это
дерьмо
закончится
Tu
posicion
ya
respetada
Твое
положение
будет
уважаемо
Altos
niveles
ya
esta
apoyada
Высокие
уровни
уже
поддержаны
Mujer
te
canto
este
himno
Женщина,
тебе
пою
я
этот
гимн
Traigo
la
pura
verdad
Несу
я
чистую
правду
Incierto
y
crudo
destino
Неясный
и
суровый
твой
удел
Mi
canto
contigo
está
Моя
песня
с
тобой
Mujer
te
canto
este
himno
Женщина,
тебе
пою
я
этот
гимн
Traigo
la
pura
verdad
Несу
я
чистую
правду
Incierto
y
crudo
destino
Неясный
и
суровый
твой
удел
Mi
canto
contigo
está
Моя
песня
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiram Riveri Medina, Yotuel Omar Romero Manzanares, Nicolas Nocchi, Roldan Gonzales Rivero, Ludovic Bource, Jerome Riffaut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.