Orishas - No Hace Falta Ná - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orishas - No Hace Falta Ná




No Hace Falta Ná
Nothin's Needed
Oye mami
Hey, baby
No hace falta
Nothin's needed
Amor y sentimiento
Love and feeling
Y mucho corazón
And a whole lotta heart
No hace falta ná, para perderme contigo
Nothin's needed, to lose myself with you
No hace falta ná, aunque lo nuestro es prohibido
Nothin's needed, even if our love is forbidden
No hace falta ná, si de verdad tu me quieres
Nothin's needed, if you truly love me
No hace falta ná, dile a ese loco que espere
Nothin's needed, tell that fool to wait
Ni Gucci, ni Fendi, ni Prada, ni Cristian la Butan
Not Gucci, not Fendi, not Prada, not Christian Louboutin
No tengo mansión en la Habana, ni un ferrari en Quibican
I don't have a mansion in Havana, nor a Ferrari in Quibican
Si tu me quieres así, ay negra no pasa nada
If you love me like this, hey girl, it's all good
Hoy cenaremos conguito, yuca frita y carne asada
Tonight we'll have conguito, fried yuca and grilled meat
No hace falta ná, para perderme contigo
Nothin's needed, to lose myself with you
No hace falta ná, aunque lo nuestro es prohibido
Nothin's needed, even if our love is forbidden
No hace falta ná, si de verdad tu me quieres
Nothin's needed, if you truly love me
No hace falta ná, dile a ese loco que espere
Nothin's needed, tell that fool to wait
Vamos a escaparnos a la antigua, yo en bicicleta, tu en la parrilla
Let's escape like the old days, me on the bicycle, you on the back
Vamos atravesar la maniagua,
We'll cross the maniagua,
Por que en el guateque no hace falta estilla
Because at the guateque, we don't need fancy stuff
Vamos a escaparnos a la antigua, yo en bicicleta, tu en la parrilla
Let's escape like the old days, me on the bicycle, you on the back
Vamos atravesar la maniagua,
We'll cross the maniagua,
Por que en el guateque no hace falta estilla
Because at the guateque, we don't need fancy stuff
No hace falta ná, para perderme contigo
Nothin's needed, to lose myself with you
No hace falta ná, aunque lo nuestro es prohibido
Nothin's needed, even if our love is forbidden
No hace falta ná, si de verdad tu me quieres
Nothin's needed, if you truly love me
No hace falta ná, dile a ese loco que espere
Nothin's needed, tell that fool to wait
Dile que me conociste en bicicleta y sin dinero
Tell him you met me on a bicycle and with no money
Que tu amor no es regalado, me lo he ganado sincero
That your love isn't a gift, I earned it sincerely
Esto no es la crisis de novela, donde prohibido el primer beso
This isn't some soap opera crisis, where the first kiss is forbidden
Nos los dimos escondidos con sabor a fresa
We gave them to each other hidden, with a strawberry flavor
Vamos abrazarnos en un parque de la Habana
Let's embrace in a Havana park
Y cuando haya un chancesito, balaremos en tropicana
And when there's a chance, we'll dance at Tropicana
Después tu cuéntale ese loco que este amor es a la antigua
Then you tell that fool that this love is old-fashioned
Que en chancletas y chibichana tu me amas
That in flip-flops and chibichana you love me
No hace falta ná, para perderme contigo
Nothin's needed, to lose myself with you
No hace falta ná, aunque lo nuestro es prohibido
Nothin's needed, even if our love is forbidden
No hace falta ná, si de verdad tu me quieres
Nothin's needed, if you truly love me
No hace falta ná, dile a ese loco que espere
Nothin's needed, tell that fool to wait
Dile a ese loco que se espere no nos hace
Tell that fool to wait, baby, we don't need
Falta mami ni Lamborghini ni Mercedes
No Lamborghini or Mercedes
Y mucho menos menos que te operes
And much less for you to get surgery
Te quiero así, sencillita como eres
I love you just the way you are, simple as you are
Si a ti y a mi, no nos hace falta nada
If you and I, we don't need anything
Si tu y yo, somos tal para cual
If you and I, are meant to be
Señorita, no es más feliz el que más tiene
Miss, the happiest person isn't the one who has the most
Si no el que menos necesita
But the one who needs the least
Vamos a escaparnos a la antigua, yo en bicicleta, tu en la parrilla
Let's escape like the old days, me on the bicycle, you on the back
Vamos atravesar la maniagua,
We'll cross the maniagua,
Por que en el guateque no hace falta estilla
Because at the guateque, we don't need fancy stuff
Vamos a escaparnos a la antigua, yo en bicicleta, tu en la parrilla
Let's escape like the old days, me on the bicycle, you on the back
Vamos atravesar la maniagua,
We'll cross the maniagua,
Por que en el guateque no hace falta estilla
Because at the guateque, we don't need fancy stuff
No hace falta ná, para perderme contigo
Nothin's needed, to lose myself with you
No hace falta ná, aunque lo nuestro es prohibido
Nothin's needed, even if our love is forbidden
No hace falta ná, si de verdad tu me quieres
Nothin's needed, if you truly love me
No hace falta ná, dile a ese loco que espere
Nothin's needed, tell that fool to wait
No hace falta
Nothin's needed
No hace falta
Nothin's needed
No hace falta
Nothin's needed
No hace falta
Nothin's needed





Writer(s): YOTUEL ROMERO, ALEAN IMBERT PEREZ, HIRAM RIVERI MEDINA, ROLDAN GONZALEZ RIVERO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.