Orishas - Pena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orishas - Pena




Pena, no te da pena
Жаль, не жалко.
Desapareciste, sin dejar huellas
Ты исчез, не оставив следов.
Ay pena, penita, pena
Горе, горе, горе
Te confundiste y te borré de mi agenda
Ты запутался, и я удалил тебя из моего расписания.
Yo me recuerdo que en los momentos buenos
Я помню, что в хорошие времена
Un montón de gente tenía detrás
Много людей было позади
Me decían "Brother", "I love you", "Te quiero"
Они говорили мне "брат", люблю тебя", " я люблю тебя"
Y al cerrarse el telón nunca más lo vi
И, закрыв занавес, я больше не видел его
Y así, dista aprendí
И так, далеко я научился
Que la fama es como la carnada
Что слава как приманка
Cuando la tienes, el pez piqué
Когда у вас есть, рыба пике
Cuando se acaba, se va la manada
Когда все закончится, стадо уходит
Ni me busques ni me llames
Не ищи и не звони.
Ni siquiera me saludes cuando me veas venir
Даже не поздоровайся со мной, когда увидишь меня.
Sigue por tu camino, que yo sigo por el mío
Ты идешь своим путем, а я иду своим.
Ni me viste ni te vi
Ты меня не видел и не видел.
Pena, no te da pena
Жаль, не жалко.
Desapareciste, sin dejar huellas
Ты исчез, не оставив следов.
Ay pena, penita, pena
Горе, горе, горе
Te confundiste y te borré de mi agenda
Ты запутался, и я удалил тебя из моего расписания.
Me llaman bio mi bien, prototipo de ese tipo
Они называют меня био мое добро, прототип этого типа
Esconde algo detrás de la frase
Скрывает что-то за фразой
Cuando se tiene te quieren, después te quieren porque tienes
Когда у вас есть вы хотите, а затем вы хотите, потому что у вас есть
Pero cuando no tienes, no te quieren
Но когда у тебя нет, они тебя не любят.
Respira, no estrés, no hay drama
Дышите, не стресс, нет драмы
La amistad sobrepasa los dramas
Дружба превосходит драмы
Yo que la amistad no se disfraza
Я знаю, что дружба не маскируется
De enemiga cuando trae, cuentas claras
От врага, когда он приносит, четкий счет
Ni me busques ni me llames
Не ищи и не звони.
Ni siquiera me saludes cuando me veas venir
Даже не поздоровайся со мной, когда увидишь меня.
Sigue por tu camino, que yo sigo por el mío
Ты идешь своим путем, а я иду своим.
Ni me viste ni te vi
Ты меня не видел и не видел.
Pena, no te da pena
Жаль, не жалко.
Desapareciste, sin dejar huellas
Ты исчез, не оставив следов.
Ay pena, penita, pena
Горе, горе, горе
Te confundiste y te borré de mi agenda
Ты запутался, и я удалил тебя из моего расписания.
Te confundiste y te borré de mi agenda
Ты запутался, и я удалил тебя из моего расписания.
Te confundiste y te borré de mi agenda, ay pena
Ты смутился и я стерла тебя из своего дневника.





Writer(s): YOTUEL ROMERO, ALEAN IMBERT PEREZ, HIRAM RIVERI MEDINA, ROLDAN GONZALEZ RIVERO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.