Orkesta Mendoza - Misterio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orkesta Mendoza - Misterio




Misterio
Mystery
Misterio
Mystery
¿A dónde nos lleva la ira?
Where does anger take us?
¿A dónde voy sin tu querer?
Where do I go without your love?
Y en la noche no puedo dormir por soñar los recuerdos de ti, es un misterio
And at night, I cannot sleep, For I dream of memories of you, It's a mystery
Misterio
Mystery
¿A dónde nos lleva el olvido?
Where does forgetfulness take us?
¿A dónde voy sin tu querer?
Where do I go without your love?
El insomnio me dobla en la almohada
Insomnia bends me on the pillow
Mi razón no me ayuda a salir
My reason doesn't help me get out
Es un misterio
It's a mystery
Es un misterio
It's a mystery
Es un misterio
It's a mystery
Y en la noche no puedo dormir
And at night, I cannot sleep
Por soñar los recuerdos de ti
From dreaming of memories of you
Es un misterio
It's a mystery
Al pasar de aquí no queda nada
When we pass through here, nothing remains
Sólo queda la distancia de un amor que no se dio
Only the distance of a love that was not
Al pasar de aquí sólo mentiras se desbordan mis heridas
When we pass through here, only lies overflow my wounds
Sigo en luto por tu ser
I am still in mourning for your being
Es un misterio
It's a mystery
Es un misterio
It's a mystery
Es un misterio
It's a mystery
Es un misterio
It's a mystery
Es un misterio
It's a mystery





Writer(s): Sergio Mendoza, Salvador Duran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.