Orkhan Zeynalli feat. Del - Şərbət - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orkhan Zeynalli feat. Del - Şərbət




Şərbət
Шербет
Soyuq işıqların əhatəsində isti gözlər
Холодный свет, а вокруг горящие глаза
Bu gün sevgili olmaqçün ən uyğun gecədir
Сегодня самая подходящая ночь, чтобы стать любовниками
Bakal uzadanda toxunmaq barmaqlara gizlincə
Когда протягиваешь руку, чтобы коснуться пальцев украдкой
Bu ilk baxışdan sevgi deyil əyləncədir
Это не любовь с первого взгляда, а развлечение
Bu gün şouya verdim play, hələ ki, lirika stop-da
Сегодня я включил шоу - play, пока лирика в режиме "стоп"
An etibarı ilə sən məni fəth elədin
В этот момент ты меня покорила
Axtar ürəyimi, bəlkə tapdın mikroskopla
Ищи мое сердце, возможно, найдешь его с помощью микроскопа
Bədənim avqust kimi isti, bir az meh istəyir
Мое тело, как август, горячее, и просит немного меда
Bütün sətirlərim yalan, indi bizə yaxın tavan
Все мои строки - ложь, теперь мы близки к потолку
Bir azdan uçub açıq səmada edərik davam
Скоро взлетим и продолжим в открытом небе
Hələ açılmayıb səhər, toxunuşlar önə sərər
Утро еще не наступило, прикосновения выходят на первый план
Axı gözlərin tələ, üzürəm içimdə bərəl
Ведь твои глаза - ловушка, прости, у меня внутри барьер
Eləmə dram, bakalın içi qan içirəm
Не устраивай драму, пью кровь из наших бокалов
"Marry Dark Horse" səsiylə Katy Parry
"Marry Dark Horse" голосом Кэти Перри
Batan şəhərdə arzuları birgə puç edərik
В гибнущем городе мы вместе растопчем мечты
Diqqətlə bax - qəlb bədənimə necə dəyir
Посмотри внимательно - как сердце стучится в моей груди
Yaxın dur...
Подойди ближе...
Mənə tərəf atılan hər addım önəmli
Каждый твой шаг ко мне важен
Əlimə toxunma...
Не прикасайся к моей руке...
Biləyim əsir, nəbzim olur sənə görə sürətli
Мое запястье пленено, мой пульс ускоряется из-за тебя
Yaxın dur...
Подойди ближе...
Bulanıq baxışlar axır üstümə
Твой затуманенный взгляд опускается на меня
Məni apar özünlə, dolanarıq sözünlə
Забери меня с собой, мы заблудимся в твоих словах
Bir günün ərzində dəyiş dünyamı
Измени мой мир за один день
Qulaq as Mrss...
Слушай мистер...
Mən sözlə qidalandığımçün mənə təsir etmir krizis
Я питаюсь словами, поэтому меня не волнует кризис
Bira anlıq dondum
Внезапно я замер
Mənə tanış gəlir üzün
Твое лицо мне знакомо
Deyəsən bir vaxtlar desktop-umda fondun
Кажется, когда-то ты была обоями на моем рабочем столе
Qəribədir ardıcıllıq Bakıda
Это странная последовательность в Баку
Varlı bədənlər kasıba getmir ki, birdən qan kirlənər
Богатые тела не идут к нищим, чтобы не смешать кровь
Guya utancaq kübar
Якобы застенчивые и воспитанные
Şairlərlə eşq yaşayıb, ərə gedirsiniz bankirlərə
Вы живете с поэтами, а замуж выходите за банкиров
Mən dəfələrlə xoşbəxtliyi almışam pulla
Я не раз покупал счастье за деньги
Bax, çekləri saxlamışam yadigar
Посмотри, я даже сохранил чеки на память
Mən bilirəm nədir - eşq ovundakı nişanda olmaq
Я знаю, что такое - быть мишенью в охоте за любовью
Qadınlar gedir qalır ancaq mahnılar
Женщины уходят, а песни остаются
Səninlə var bir neçə sətirlik macəram
У нас с тобой есть приключение длиной в несколько строк
Ən kobud qollar ortasında keçir bil ən incə an
В самых грубых объятиях проведи самый нежный момент
Yaşa! Sonra hansısa maymaqla MayBach-da
Живи! Потом с каким-нибудь гулякой на "Майбахе"
Mənlə həyat ucuz, amma şərbət kimi, bax dadına
Со мной жизнь дешевая, но, как шербет, попробуй ее на вкус
Yaxın dur...
Подойди ближе...
Mənə tərəf atılan hər addım önəmli
Каждый твой шаг ко мне важен
Əlimə toxunma...
Не прикасайся к моей руке...
Biləyim əsir, nəbzim olur sənə görə sürətli
Мое запястье пленено, мой пульс ускоряется из-за тебя
Yaxın dur...
Подойди ближе...
Bulanıq baxışlar axır üstümə
Твой затуманенный взгляд опускается на меня
Məni apar özünlə, dolanarıq sözünlə
Забери меня с собой, мы заблудимся в твоих словах
Bir günün ərzində dəyiş dünyamı
Измени мой мир за один день
Yaxın dur...
Подойди ближе...
Mənə tərəf atılan hər addım önəmli
Каждый твой шаг ко мне важен
Əlimə toxunma...
Не прикасайся к моей руке...
Biləyim əsir, nəbzim olur sənə görə sürətli
Мое запястье пленено, мой пульс ускоряется из-за тебя
Yaxın dur...
Подойди ближе...
Bulanıq baxışlar axır üstümə
Твой затуманенный взгляд опускается на меня
Məni apar özünlə, dolanarıq sözünlə
Забери меня с собой, мы заблудимся в твоих словах
Bir günün ərzində dəyiş dünyamı
Измени мой мир за один день





Writer(s): Orxan Zeynallı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.