Orkhan Zeynalli feat. Jamal Ali - Biz Insan Deyilik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orkhan Zeynalli feat. Jamal Ali - Biz Insan Deyilik




Biz Insan Deyilik
We're Not Human
Sürücü gözündə üstündə 20 yazılı bir qəpik
For a driver, on his mind, a coin with a 20 written on it
Rəqibimiz gözündə adi yaxşı ya da ki pis təpik
For our rivals, an ordinary good or bad kick
Müəllimin gözündə parta arxasında bir obyekt
For a teacher, an object in a desk in the back
Jurnalist gözündə sual-cavab adi bir anket
For a journalist, a question-answer, an ordinary questionnaire
Bankirin gözündə kredit, bir illik, on illik
For a banker, credit, for a year, for ten years
Sığorta işçiləri gözündə pul əvəzində əminlik
For insurance workers, security in exchange for money
Dərinlik neft çıxartma institunda bir boruq
In a deep oil extraction facility, a pipe
Biz kimik, kiminçün üstündən keçiləsi bir yoluq
Who are we, for whom are we a path to be crossed?
Biz kimik ki, əbədi gözəlliklər içdə bir ləkə
Who are we that beautiful things inside us are a flaw?
Üstünük biz elə düşünürük odu ki, nəfsimiz yekə
We think we are strong, that our ego is the only one
Bəxtimiz, ümidimiz bağlı daim bir tükə
Our luck, our hope, is always tied to a piece
Qoşulmuşuq kainatda insan adlı bir yükə
We are attached in the universe as a burden called human
Adamyiyən yığımı sanki bütün şəhər, bütün ölkə
A cannibalistic gathering, like the whole city, the whole country
Onların gözündə düzdü biz yağlı bir tikə
In their eyes, it's true that we are also a fat piece
Görən varmı təhlükə, gecikməmiş tez qaçsaq
Does anyone see the danger, let's run away quickly if it's not too late
İnsan deyilik mövzusunda söhbəti biz açcaq
We'll open the conversation on the subject of not being human
Yüz sədd var yollarımda, düz səhv var mənim ağlımda
There are a hundred walls on my path, there are many mistakes in my mind
Ayaqlarımda hələ güc var, zirvəyə tərəf sürünməyə yetər
My legs still have strength, it'll be enough to crawl to the summit
Yenə mən dilimin ucuna sözümü düzürəm yüzünün üzünə deyirəm
Again, I put my word on the tip of my tongue, and I say it directly to your face
İstər əbədi, istər ani fikirlərdə mən tək üzürəm, bir əlimdə əlcəyimlə
Whether eternal, or in sudden thoughts, I apologize alone, with my glove in one hand
O biri əldə mikrafonla, h
In the other hand with the microphone, h
əyatım adlı marafonda, heç bir taxta həris olmuram
eavy in the marathon of life, I'm not greedy for any boards
Qayıdaq söhbətə, biz kimin gözündə yerdəyik
Let's go back to the conversation, who do we look like in whose eyes?
Bəzi valideynlər gözündə birliyinə vasitəyik
In the eyes of some parents, we are a means to cooperate
Sənin qızın, mənim oğlum, göbək kəsdi, verdi, getdi
Your daughter, my son, cut the umbilical cord, gave birth, left
Elə bil ki, insan deyil, personajdı - sega, dendy
As if we are not humans, but characters - sega, dendy
Ağıl deyil başda fendi, qızların çoxu manikendi
There's no mind but there's craft in the head, most of the girls are manicurists
İnstituta gedir evlənməkçün, sino gedir sülənməkçün
They go to college to get married, they go to China to get married
Qeyrət hissi dirilib indi, təklənib döyülüb indi
Feelings of honor have come to life now, they've tripped and been beaten now
Siqaret boyda düdüklərdə siqaret çəkib böyüyüb indi
They've grown up smoking cigarettes in flasks
Görünüb indi, nəhayət qollarımda qanadlar
Visible now, finally, there are wings in my arms
Yerə mi endi fəlakət adlı gəlmə qonaqlar?
Did the disaster called uninvited guests descend?
Kanallar, qoy bu söhbəti çəkməsin!
Channels, don't let them record this conversation!
İnsan deyilik mövzusunu efirə verməsin!
Don't let them air the topic of not being human!
Yüz sədd var yollarımda, düz səhv var mənim ağlımda
There are a hundred walls on my path, there are many mistakes in my mind
Ayaqlarımda hələ güc var, zirvəyə tərəf sürünməyə yetər
My legs still have strength, it'll be enough to crawl to the summit





Writer(s): Parviz Promete Isagov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.