Paroles et traduction Orkhan Zeynalli feat. Jamal Ali - Kim Inandı
Gözümün
üstündə
yerin
var,
yalandan
demirəm
Your
place
is
over
my
eyes,
I'm
not
lying
Yerin
var
uzağı
ayağımın
altında
Your
place
is
under
my
feet
Diş
çöpü
gəzdirə-gəzdirə
Playing
around
with
a
toothpick
Anladım
ki,
məni
başa
düşür
o
I
realized
that
he
understands
me
Çoxundan
da
çox,
səsimdən
də
qorx
More
than
many,
be
afraid
of
your
voice
too
Hələ
çox
söz
yazılacaq
ki,
siz
boş
durmayasız
There
will
be
many
more
words
written
so
that
you
don't
sit
around
Yuva
qurmayasız,
ağaclar
da
bütün
yerləri
tutubdu
qarğalar
Don't
build
nests,
trees
have
already
taken
over
all
the
places
with
rooks
Bişirənlərdən
yığılan
qan
damlalar
Blood
drops
collected
from
those
who
cook
Verdik
biz
xeyriyyəyə
We
gave
it
to
charity
Narahat
olmayın
biz
pis
hiyləyə
Don't
worry,
we're
up
to
mischief
Ayağını
geyin
birdən
pis
iy
gələr
Wear
your
feet
in
a
bad
smell
Hələ
çox
görəcəksiz
bizim
konsertdə
keçi
başı
You
will
see
a
lot
of
goat's
head
at
our
concert
İşə
sal
başı,
tap
şifrəni
Start
your
head,
find
your
password
Bu
da
sənı
yeni
dedi-qodu
mövzusu
This
is
your
new
gossip
topic
Həyata
rəng
qatmaq
çoxunun
arzusu
Adding
color
to
life
is
the
dream
of
many
Ala
kist,
ala
qara-qırmızı
rənglə
Red
plaid,
black
and
red
Şəffaf
həyatın
ala
məğzini
rənglə
Color
the
clear
core
of
your
life
with
color
Bel
götür
bellə,
qəbirivi
yellə
Carry
your
waist,
wind
your
waist
Gəzə
bilmirsən,
heç
olmasa
iməylə
If
you
can't
walk,
at
least
recline
Uca
dağlar
aşdım,
çox
nağıl
danışdım
I
overcame
high
mountains,
told
many
tales
Kim
inandi,
kim
yox
Who
believed,
who
didn't
Biri
var,
biri
yox
One
there
is,
one
there
isn't
Uca
dağlar
aşdım,
çox
nağıl
danışdım
I
overcame
high
mountains,
told
many
tales
Kim
inandi,
kim
yox
Who
believed,
who
didn't
Biri
var,
biri
yox
One
there
is,
one
there
isn't
Dedilər
ki,
sus
They
said,
be
quiet
Dedilər
ki,
yaz
They
said,
write
Susuram,
susuram
birdən
yazıram!
I
am
quiet,
suddenly
I
am
writing!
Ey
mənim
mötəbər
fanatlarım
Oh
my
respectable
fans
Bu
tracki
sizə
qəbirdən
yazıram
I
am
writing
this
track
to
you
from
the
grave
Axir
ki,
çatdız
arzuvuza
Finally,
we
have
reached
our
wish
Gedin
deyin
dostuvuza,
tanışıvıza
Go
and
tell
your
friends,
your
acquaintances
Bezdiribdi
söz-söhbətlər
Tired
of
small
talk
İnsan
nə
qədər
ət
tökər?!
How
much
meat
does
a
person
shed?!
Jamal
Ali
qaçıb,
Jamal
Ali
ölüb
Jamal
Ali
ran
away,
Jamal
Ali
died
Jamal
Ali
tutulub,
asılıb,
döyülüb
Jamal
Ali
was
caught,
hanged,
beaten
İndi
Sibirdədi,
yox
Kamçatkada
Now
he's
in
Siberia,
no
in
Kamchatka
Cənnətdə
çay
içir,
onunla
Kafkada
Drinking
tea
in
heaven,
with
him
in
the
Caucasus
Xətrimi
çox
istə,
xətrin
xoş
olsun
Cherish
me,
let
your
mood
be
good
Əsas
odu
ki,
başın
boş
olsun
The
main
thing
is
that
your
head
is
free
Varsa
inamın,
hər
sözə
inan
If
you
have
faith,
believe
every
word
Nağıllarla
yaşa,
xəlbir
saman
Live
with
fairy
tales,
you
fool
Tutanlar
tutub
sözümün
canın,
ı
Those
who
hold
the
soul
of
my
word,
ı
Zəli
kimi
sormayın
qanımı
Don't
ask
my
blood
like
Zeli
Arada
yazacam
səs-küy
salmayın
I
will
write
in
between,
don't
make
a
fuss
Dersivizi
oxuyun
avaralanmayın!=)
Read
your
lesson,
don't
fall
apart!=)
Uca
dağlar
aşdım,
çox
nağıl
danışdım
I
overcame
high
mountains,
told
many
tales
Kim
inandi,
kim
yox
Who
believed,
who
didn't
Biri
var,
biri
yox
One
there
is,
one
there
isn't
Uca
dağlar
aşdım,
çox
nağıl
danışdım
I
overcame
high
mountains,
told
many
tales
Kim
inandi,
kim
yox
Who
believed,
who
didn't
Biri
var,
biri
yox
One
there
is,
one
there
isn't
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vusal Beatpro Hasanov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.