Paroles et traduction Orkhan Zeynalli feat. PRoMete - Dinlə (feat. PRoMete)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinlə (feat. PRoMete)
Слушай (feat. PRoMete)
Necə
gecələri
küçələrə
sata-sata
kimləri
aldadıb
illər!
Сколько
ночей,
продавая
улицы,
кого
обманывали
годами!
Yenə
bizləri
dizlərə
döyə-döyə
əzbərə
söylədi
dillər!
Снова
нас,
ставя
на
колени,
наизусть
повторяли
языки!
Sözdə,
hamı
oğuldu,
əməldə
batmağa
başladı,
boğuldu
dəryada!
На
словах
все
– молодцы,
на
деле
начали
тонуть,
захлынулись
в
море!
Qələmdə,
sözüm
əlimdə,
yenə
mikrafonla
tut
nəğməni
dilimdə!
Перо
в
руке,
слова
мои
готовы,
снова
микрофон
держу,
песню
на
языке!
Biz
qara
günü
yara
bilib,
repimizə
dərdi
salıb,
şan-söhrətə
daş
atdıq!
Мы
чёрный
день
раной
считали,
в
наш
рэп
боль
вложили,
в
славу
и
богатство
камнями
бросили!
Öz
dilimizi
belimizə
yük
bilib,
əlimizə
qələm
alıb
içimizi
boşaltdıq!
Свой
язык
ношей
на
спине
считали,
в
руки
перо
взяли,
душу
излили!
Çox
gözlərin
üstünü
qaraltdıq,
üstəlik
də
zülmətə
sadiq
çıxdıq!
Многим
глаза
зачернили,
более
того,
тьме
верными
оказались!
Çox
çirkabın
içinə
girincə,
cəlb
edildik,
amma
sona
başı
dik
çıxdıq!
Во
многой
грязи
увязли,
втянулись,
но
в
конце
концов
с
гордо
поднятой
головой
вышли!
Dəstə-dəstə
dəsti
xətt
üstə,
dava
salanlar
xəstəmi
çıxdı?!
Группы,
толпы,
ставки
на
линии,
те,
кто
затевал
ссоры,
больными
оказались?!
Nifrət
içdə,
üzdə
gülənlər,
sözünün
altından
üstəmi
çıxdı?!
Ненависть
внутри,
а
на
лице
улыбка,
те,
кто
говорил
одно,
а
делал
другое,
разве
не
обманулись?!
Yenə
dastan,
nağıl
qoşanlar
qoşuldu
bizlərə,
içdən
dağıtmağa!
Снова
сказания,
сказки
сочиняющие,
присоединились
к
нам,
чтобы
изнутри
разрушить!
Yol
göstərin
səhv
düşən
axmağa,
şansları
yox
belə
gizlin
baxmağa!
Укажите
путь
сбившемуся
с
пути
глупцу,
нет
у
них
шансов
так
тайком
наблюдать!
Necə
gecələri
küçələrə
sata-sata
kimləri
aldadıb
illər!
Сколько
ночей,
продавая
улицы,
кого
обманывали
годами!
Yenə
bizləri
dizlərə
döyə-döyə
əzbərə
söylədi
dillər!
Снова
нас,
ставя
на
колени,
наизусть
повторяли
языки!
Sözdə,
hamı
oğuldu,
əməldə
batmağa
başladı,
boğuldu
dəryada!
На
словах
все
– молодцы,
на
деле
начали
тонуть,
захлынулись
в
море!
Qələmdə,
sözüm
əlimdə,
yenə
pərt
edildi
neçə
üzlər
dilimdə!
Перо
в
руке,
слова
мои
готовы,
снова
сколько
лиц
посрамлены
моим
языком!
Sözü
yarı
yalan,
yarı
doğru
deyə-deyə!
Слова
полуправдой,
полуложью
говоря!
Kimi
başa
salır
öz
oğlunu
döyə-döyə!
Кто-то
наставляет
своего
сына,
избивая!
Həyatda
quldu
hamı,
çoxu
bunu
bilə-bilə!
В
жизни
все
рабы,
многие
это
зная!
Yan
yörəsin
söyə-söyə,
sığmır
özü
yerə-göyə!
Всё
вокруг
проклиная,
сам
не
вмещается
в
землю
и
небо!
Hiss
edə
biləcək,
kim
dözə
biləcək?!
Кто
сможет
почувствовать,
кто
сможет
выдержать?!
Çox
söz
deyiləcək,
az
tuta
biləcək!
Много
слов
будет
сказано,
мало
кто
сможет
удержать!
Məntiq
dibdədi,
dibdəki
görünəcək!
Логика
на
дне,
то,
что
на
дне,
будет
видно!
Dərk
edəcək
- boş
keçmiş!
Поймет
– прошлое
пустое!
Gələcək
yox
olar,
çoxları
həqiqəti
bilsələr!
Будущего
не
будет,
если
многие
узнают
правду!
Gözün
aça-aça
təbiəti
sevsələr!
Если,
открыв
глаза,
полюбят
природу!
Yenə
bizi
yolun
üzü
boyu
düzə
qoyub
Снова
нас
на
протяжении
всего
пути
выстраивая
в
ряд,
İzi
salıb
ardımıza,
qanımızı
içsələr!
След
оставляя
за
нами,
нашу
кровь
пили
бы!
Mənə
qalan
əqidədi,
həmdə
əbəbidi!
Мне
остаётся
убеждение,
причем
вечное!
Kimsə
bizə
dedi
hərəkəti
səviyyədi!
Кто-то
нам
сказал,
что
поступок
– это
уровень!
Repin
özü
düz
söz,
dilə
möhürdü!
Рэп
сам
по
себе
– правда,
печать
на
языке!
Qəribədi
bizi
belə
bilib,
üzümüzə
gülüb,
arxamızda
ayrı
cürdü!
Странно,
что,
зная
нас
такими,
нам
в
лицо
улыбались,
а
за
спиной
– иначе!
İndi
tələbəliklə
dərəbəylik
arasında
bircə
mərtəbə!
Сейчас
между
студенчеством
и
бездельем
всего
один
этаж!
Bizdə
məna
qalın,
amma
toxunur
incə
mətləbə!
В
нас
смысл
остался,
но
касается
тонкой
темы!
Sözdə
yarana
biləcək
hər
hansı
bir
səhv
düşüncə!
В
слове
может
зародиться
любая
ошибочная
мысль!
Sıralama
hazırdı,
sadəcə
sus
və
dinlə!
Последовательность
готова,
просто
молчи
и
слушай!
Biraz
tənəffüs
və
passiv
mübarizə!
Немного
передышки
и
пассивной
борьбы!
Biraz
tərəddüd
və
geriyə
çəkilmələr!
Немного
сомнений
и
отступлений!
Biraz
tənəzzül
və
hamı
gülür
bizə!
Немного
упадка,
и
все
смеются
над
нами!
Sonda
tərəqqi
- gülən
sonda
gülər!
В
конце
прогресс
– кто
смеётся
последним,
тот
смеётся
лучше
всех!
Necə
gecələri
küçələrə
sata-sata
kimləri
aldadıb
illər!
Сколько
ночей,
продавая
улицы,
кого
обманывали
годами!
Yenə
bizləri
dizlərə
döyə-döyə
əzbərə
söylədi
dillər!
Снова
нас,
ставя
на
колени,
наизусть
повторяли
языки!
Sözdə,
hamı
oğuldu,
əməldə
batmağa
başladı,
boğuldu
dəryada!
На
словах
все
молодцы,
на
деле
начали
тонуть,
захлынулись
в
море!
Qələmdə,
sözüm
əlimdə
yenə
yat,
yenə
bat
- tənqid
edim
dilimdə!
Перо
в
руке,
слова
мои
готовы,
снова
ложись,
снова
тони
– критикую
на
языке!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orxan Zeynallı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.