Paroles et traduction Orkhan Zeynalli feat. PRoMete - Dinlə
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necə
gecələri
küçələrə
sata-sata
kimləri
aldadıb
illər!
Сколько
лет
они
обманывали
людей,
продавая
ночи
улицам!
Yenə
bizləri
dizlərə
döyə-döyə
əzbərə
söylədi
dillər!
Снова
языки,
ставя
нас
на
колени,
твердили
заученные
слова!
Sözdə,
hamı
oğuldu,
əməldə
batmağa
başladı,
boğuldu
dəryada!
На
словах
все
были
братьями,
а
на
деле
начали
тонуть,
захлебываясь
в
море!
Qələmdə,
sözüm
əlimdə,
yenə
mikrafonla
tut
nəğməni
dilimdə!
Ручка
в
руках,
слова
готовы,
снова
микрофон
держу,
песню
на
языке!
Biz
qara
günü
yara
bilib,
repimizə
dərdi
salıb,
şan-söhrətə
daş
atdıq!
Мы
считали
черный
день
раной,
влили
боль
в
наш
рэп,
бросили
камень
в
славу
и
богатство!
Öz
dilimizi
belimizə
yük
bilib,
əlimizə
qələm
alıb
içimizi
boşaltdıq!
Считая
родной
язык
ношей
на
плечах,
взяв
в
руки
ручку,
излили
душу!
Çox
gözlərin
üstünü
qaraltdıq,
üstəlik
də
zülmətə
sadiq
çıxdıq!
Мы
зачернили
множество
взглядов,
более
того,
остались
верны
тьме!
Çox
çirkabın
içinə
girincə,
cəlb
edildik,
amma
sona
başı
dik
çıxdıq!
Увязнув
во
множестве
трясин,
мы
были
втянуты,
но
вышли
с
гордо
поднятой
головой!
Dəstə-dəstə
dəsti
xətt
üstə,
dava
salanlar
xəstəmi
çıxdı?!
Отряды
за
отрядом,
строй
за
строем,
те,
кто
затевали
драки,
разве
оказались
больными?!
Nifrət
içdə,
üzdə
gülənlər,
sözünün
altından
üstəmi
çıxdı?!
Ненависть
внутри,
улыбки
на
лицах,
разве
те,
кто
лгали,
оказались
наверху?!
Yenə
dastan,
nağıl
qoşanlar
qoşuldu
bizlərə,
içdən
dağıtmağa!
Снова
сказители,
сочиняющие
истории
и
сказки,
присоединились
к
нам,
чтобы
разрушить
нас
изнутри!
Yol
göstərin
səhv
düşən
axmağa,
şansları
yox
belə
gizlin
baxmağa!
Укажите
путь
заблудшим
глупцам,
у
них
нет
шанса
так
скрытно
наблюдать!
Necə
gecələri
küçələrə
sata-sata
kimləri
aldadıb
illər!
Сколько
лет
они
обманывали
людей,
продавая
ночи
улицам!
Yenə
bizləri
dizlərə
döyə-döyə
əzbərə
söylədi
dillər!
Снова
языки,
ставя
нас
на
колени,
твердили
заученные
слова!
Sözdə,
hamı
oğuldu,
əməldə
batmağa
başladı,
boğuldu
dəryada!
На
словах
все
были
братьями,
а
на
деле
начали
тонуть,
захлебываясь
в
море!
Qələmdə,
sözüm
əlimdə,
yenə
pərt
edildi
neçə
üzlər
dilimdə!
Ручка
в
руках,
слова
готовы,
снова
сколько
лиц
посрамлено
моими
словами!
Sözü
yarı
yalan,
yarı
doğru
deyə-deyə!
Говоря
полуправду,
полуложь!
Kimi
başa
salır
öz
oğlunu
döyə-döyə!
Кто-то
воспитывает
своего
сына
побоями!
Həyatda
quldu
hamı,
çoxu
bunu
bilə-bilə!
В
жизни
все
рабы,
большинство
знает
это!
Yan
yörəsin
söyə-söyə,
sığmır
özü
yerə-göyə!
Ругая
всех
вокруг,
сам
не
вмещается
на
земле
и
небе!
Hiss
edə
biləcək,
kim
dözə
biləcək?!
Кто
сможет
это
почувствовать,
кто
сможет
это
выдержать?!
Çox
söz
deyiləcək,
az
tuta
biləcək!
Много
будет
сказано,
мало
кто
сможет
понять!
Məntiq
dibdədi,
dibdəki
görünəcək!
Логика
на
дне,
то,
что
на
дне,
будет
видно!
Dərk
edəcək
- boş
keçmiş!
Осознает
- пустое
прошлое!
Gələcək
yox
olar,
çoxları
həqiqəti
bilsələr!
Будущего
не
будет,
если
многие
узнают
правду!
Gözün
aça-aça
təbiəti
sevsələr!
Если,
открыв
глаза,
полюбят
природу!
Yenə
bizi
yolun
üzü
boyu
düzə
qoyub
Снова
поставив
нас
на
путь
истинный,
İzi
salıb
ardımıza,
qanımızı
içsələr!
Оставив
след
за
нами,
выпили
бы
нашу
кровь!
Mənə
qalan
əqidədi,
həmdə
əbəbidi!
Мне
остается
убеждение,
причем
вечное!
Kimsə
bizə
dedi
hərəkəti
səviyyədi!
Кто-то
сказал
нам,
что
поступок
- это
уровень!
Repin
özü
düz
söz,
dilə
möhürdü!
Сам
рэп
- правда,
печать
на
языке!
Qəribədi
bizi
belə
bilib,
üzümüzə
gülüb,
arxamızda
ayrı
cürdü!
Странно,
что,
зная
нас
такими,
улыбаясь
нам
в
лицо,
за
спиной
поступали
иначе!
İndi
tələbəliklə
dərəbəylik
arasında
bircə
mərtəbə!
Теперь
между
студенчеством
и
нищетой
всего
один
этаж!
Bizdə
məna
qalın,
amma
toxunur
incə
mətləbə!
В
нас
остался
смысл,
но
он
касается
тонкой
темы!
Sözdə
yarana
biləcək
hər
hansı
bir
səhv
düşüncə!
В
словах
может
зародиться
любая
ошибочная
мысль!
Sıralama
hazırdı,
sadəcə
sus
və
dinlə!
Последовательность
готова,
просто
молчи
и
слушай!
Biraz
tənəffüs
və
passiv
mübarizə!
Немного
передышки
и
пассивного
сопротивления!
Biraz
tərəddüd
və
geriyə
çəkilmələr!
Немного
колебаний
и
отступлений!
Biraz
tənəzzül
və
hamı
gülür
bizə!
Немного
упадка,
и
все
смеются
над
нами!
Sonda
tərəqqi
- gülən
sonda
gülər!
В
конце
прогресс
- кто
смеется
последним,
тот
смеется
лучше
всех!
Necə
gecələri
küçələrə
sata-sata
kimləri
aldadıb
illər!
Сколько
лет
они
обманывали
людей,
продавая
ночи
улицам!
Yenə
bizləri
dizlərə
döyə-döyə
əzbərə
söylədi
dillər!
Снова
языки,
ставя
нас
на
колени,
твердили
заученные
слова!
Sözdə,
hamı
oğuldu,
əməldə
batmağa
başladı,
boğuldu
dəryada!
На
словах
все
были
братьями,
а
на
деле
начали
тонуть,
захлебываясь
в
море!
Qələmdə,
sözüm
əlimdə
yenə
yat,
yenə
bat
- tənqid
edim
dilimdə!
Ручка
в
руках,
слова
готовы,
снова
ложись,
снова
тони
- я
критикую
на
своем
языке!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parviz Promete Isagov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.