Paroles et traduction Orkhan Zeynalli feat. PRoMete - Zamanın Ruhu (feat. PRoMete)
Zamanın Ruhu (feat. PRoMete)
Spirit of the Time (feat. PRoMete)
Zamanın
Ruhu
Spirit
of
the
Time
Я
не
буду
говорить
вам,
что
все
плохо.
Все
I
won't
tell
you
everything
is
bad.
Everyone
Знают,
что
все
плохо.
Knows
everything
is
bad.
Доллар
не
стоит
ни
гроша,
банки
грабят
и
The
dollar
isn't
worth
a
dime,
banks
are
robbing,
and
Конца
этому
не
видно.
There's
no
end
in
sight.
Мы
знаем,
что
этим
воздухом
невозможно
We
know
this
air
is
impossible
А
эту
еду
невозможно
есть
и
мы
And
this
food
is
impossible
to
eat,
and
we
Сидим
и
смотрим
телик,
Sit
and
watch
TV,
Как
какой-то
местный
As
some
local
Диктор
в
новостях
рассказывает,
что
сегодня
News
anchor
tells
us
there
were
Было
15
убийств
и
63
ограбления.
15
murders
and
63
robberies
today.
И
типа
так
And
it's
like
that's
И
должно
быть.
How
it's
supposed
to
be.
Мы
знаем,
что
все
плохо,
хуже
чем
плохо.
We
know
that
everything
is
bad,
worse
than
bad.
Они
с
ума
сошли,
все
с
ума
сходят.
They've
gone
mad,
everyone's
going
mad.
Мы
никуда
уже
не
ходим,
мы
сидим
дома,
а
We
don't
go
anywhere
anymore,
we
stay
at
home,
and
Мир
в
котором
мы
живем
становится
The
world
we
live
in
is
becoming
Все
меньше
и
все
о
чем
мы
просим,
пожалуста,
Smaller
and
smaller,
and
all
we
ask
is,
please,
Оставьте
нас
в
покое
в
наших
комнатах,
Leave
us
alone
in
our
rooms,
Оставьте
мне
мой
тостер,
мой
телик,
мой
фен
Leave
me
my
toaster,
my
TV,
my
hair
dryer
Для
волос,
мои
литые
диски,
My
alloy
wheels,
Я
ничего
не
скажу,
только
не
трогайте
меня,
а
Я
буду
вас
I
won't
say
anything,
just
don't
touch
me,
and
I
will
Я
хочу,
чтобы
вы
сошли
с
ума!
I
want
you
to
go
crazy!
Вы
должны
сказать,
Я
человек,
черт
возьми!
You
have
to
say,
I'm
a
human
being,
damn
it!
Моя
жизнь
чего-то
стоит...
My
life
is
worth
something...
Mənə
qələm
ver,
sənə
söz
verim!
Give
me
a
pen,
I'll
give
you
a
word!
Mənə
yalan
ver,
sənə
düz
verim!
Give
me
a
lie,
I'll
give
you
the
truth!
Mənə
doğru
göstər,
sənə
göz
vurum!
Show
me
the
right
way,
I'll
wink
at
you!
Sözlər
yaxşıdı,
amma
pis
durum.
Words
are
good,
but
I'm
in
a
bad
situation.
Bu
uçurum
hələ
çox
uçuracaq
ayağı
boşları,
başı
boşluqa,
This
abyss
will
still
blow
away
those
with
empty
feet,
heads
in
the
void,
Dost
bil,
pisliyə
milcək
yığışır,
səhvdi!
Know,
friend,
evil
gathers
in
a
crowd,
it's
wrong!
Pislik
kömək
edir
dostluğa,
Evil
helps
friendship,
Dost
bil,
dost
sil
yaddaşına
oturdulmuş
hər
şeyi!
Know,
friend,
erase
from
your
memory
everything
that's
been
planted!
Bu
TV,
bu
xəbər,
bu
qəzet,
bu
saytların
hamısı
zibil
ki,
This
TV,
this
news,
this
newspaper,
all
these
sites
are
trash,
Içinə
girdin
cətin
çıxarsan,
Once
you're
in,
it's
hard
to
get
out,
Qloballaşarsan,
qlobal
baxarsan,
qlobal
atarlar,
qlobal
yatarsan,
You'll
become
global,
you'll
look
global,
they'll
throw
you
globally,
you'll
sleep
globally,
Səsivi
kəs
ki,
genivi
kəsməsinlər,
Shut
your
voice
so
they
don't
cut
your
genes,
Axı
bu
gün
oğulsan,
sabahsa
atasan.
After
all,
today
you're
a
son,
tomorrow
you're
a
father.
Lay-lay
dedim
şirin
yuxu
tapasan...
I
sang
a
lullaby
so
you
could
find
sweet
sleep...
Beşiyi
yellə,
yatır
körpələr,
Rock
the
cradle,
babies
are
sleeping,
Kürə
fırlanır,
hər
yer
üçbucaq,
The
globe
is
spinning,
everything
is
a
triangle,
Piramidalar,
daha
nələr-nələr,
Pyramids,
and
what
else,
Simvolika,
dolu
künc
bucaq.
Symbolism,
every
corner
is
full.
Beşiyi
yellə,
yatır
körpələr,
Rock
the
cradle,
babies
are
sleeping,
Kürə
fırlanır,
hər
yer
üçbucaq,
The
globe
is
spinning,
everything
is
a
triangle,
Piramidalar,
daha
nələr-nələr,
Pyramids,
and
what
else,
Simvolika,
dolu
künc
bucaq.
Symbolism,
every
corner
is
full.
21'ci
əsr,
virtual
zombilər,
seks
hərisləri,
21st
century,
virtual
zombies,
sex
addicts,
Telegipnos,
inanılmaz
skidkalar,
unudulmaz
brendlər,
Telehypnosis,
incredible
discounts,
unforgettable
brands,
Paylanan
flayerlər,
müasir
bomba
taymerlər,
Distributed
flyers,
modern
bomb
timers,
Informasiya
deşiyinən
buraxılmış
şayiələr,
Rumors
released
through
information
holes,
Avropa
ölkə
ananız
Amerika,
tək
dayələr,
European
country
your
mother
America,
single
nannies,
Nağıl
danışmayın
Amerikanın
demokratiyasından,
Don't
tell
us
fairy
tales
about
American
democracy,
Istəyirsiz
Kennedini
dirildib
ondan
soruşaq
hər
şeyi?
(Hə?!)
Do
you
want
to
resurrect
Kennedy
and
ask
him
everything?
(Huh?!)
Bizə
mədəni
olmağı
öyrətməyin,
ağıl
verməyin,
Don't
teach
us
to
be
cultured,
don't
give
us
brains,
Bizdə
şərq
qanı
var,
türk
ruhu
var,
şəriət
var!
We
have
eastern
blood,
Turkic
spirit,
Sharia!
Bizə
kömək
əlivizidə
uzatmayın
dar
günümüzdə,
Don't
extend
your
helping
hand
to
us
in
our
time
of
need,
Bizdə
texnika
yox,
amma
qanda
cəsarət
var!
We
don't
have
technology,
but
we
have
courage
in
our
blood!
Sizin
o
allahsız,
özünü
üstün
tutan
düşüncəviz,
Your
godless,
self-righteous
thinking,
Bizim
üçün
göydə
cənnət,
yerdə
isə
cəhənnəm
var,
For
us,
there
is
heaven
in
the
sky,
and
hell
on
earth,
Ölkədə
nə
problem
varsa
həll
edərik,
qarışmayın!
We
will
solve
whatever
problems
there
are
in
the
country,
don't
interfere!
Bizdə
də
ölkədə
dayaq
ola
biləcək
düşüncəli
gənclər
var!
We
also
have
thoughtful
young
people
in
the
country
who
can
be
a
support!
Beşiyi
yellə,
yatır
körpələr,
Rock
the
cradle,
babies
are
sleeping,
Kürə
fırlanır,
hər
yer
üçbucaq,
The
globe
is
spinning,
everything
is
a
triangle,
Piramidalar,
daha
nələr-nələr,
Pyramids,
and
what
else,
Simvolika,
dolu
künc
bucaq!
Symbolism,
every
corner
is
full!
Beşiyi
yellə,
yatır
körpələr,
Rock
the
cradle,
babies
are
sleeping,
Kürə
fırlanır,
hər
yer
üçbucaq,
The
globe
is
spinning,
everything
is
a
triangle,
Piramidalar,
daha
nələr-nələr,
Pyramids,
and
what
else,
Simvolika,
dolu
künc
bucaq.
Symbolism,
every
corner
is
full.
Arxaik
soyqırımlar
və
neogenositlər,
Archaic
genocides
and
neogenocytes,
İslam
maskası
altda
gizli
terror
parazitlər,
Hidden
terrorist
parasites
under
the
mask
of
Islam,
BMT
qətnamələrinə
bu
gün
tüpürən
yoxdu,
No
one
spits
on
UN
resolutions
today,
Karvan
keçir,
amma
arxasinca
hürən
yoxdu.
The
caravan
is
passing,
but
no
one
is
barking
after
it.
Hardadır
dünya
birliyi,
Unisef
sosial
yardım?
Where
is
the
world
unity,
UNICEF
social
assistance?
Afrika
körpələri
ölür,
Holliwud
depressiyada,
African
babies
are
dying,
Hollywood
is
depressed,
Görəsən
bu
gün
hansı
brilliantımı
yaxamnan
asım?
I
wonder
which
diamond
I
should
hang
from
my
neck
today?
Məhv
olur
bütün
dünya,
məhv
olur
korrupsiyada!
The
whole
world
is
being
destroyed,
destroyed
by
corruption!
Artıq
bəsdi
kiçik
ölkə
mövqeyində
qaldıq,
We
are
tired
of
being
in
the
position
of
a
small
country,
Gücü
biz
Havadan,
Oddan,
Sudan,
Torpaqdan
aldıq!
We
took
our
strength
from
Air,
Fire,
Water,
Earth!
Kriminal
videolardan
və
tupoy
seriallardan,
We
didn't
take
an
example
from
criminal
videos
and
stupid
TV
shows,
Nümunə
götürmədik,
özümüzə
üstün
saydıq.
We
considered
ourselves
superior.
Güc
axı
birlikdədi,
güc
axı
bir
olmaqdadı,
Strength
is
in
unity,
strength
is
in
being
one,
Niyə
bu
qonşu
olkələrdə
var,
amma
bizdə
yoxdu?
Why
do
these
neighboring
countries
have
it,
but
we
don't?
Bəsdi
qırdıq
bir
birimizi,
bəsdi
yaxadan
dartdıq,
Enough
of
breaking
each
other,
enough
of
pulling
each
other's
collars,
Bilirəm
var
ümid
içdə,
amma
niyəsə
hələ
ki
üzdə
yoxdu!
I
know
there's
hope
inside,
but
for
some
reason
it's
not
on
the
surface
yet!
Beşiyi
yellə,
yatır
körpələr,
Rock
the
cradle,
babies
are
sleeping,
Kürə
fırlanır,
hər
yer
üçbucaq,
The
globe
is
spinning,
everything
is
a
triangle,
Piramidalar,
daha
nələr-nələr,
Pyramids,
and
what
else,
Simvolika,
dolu
künc
bucaq!
Symbolism,
every
corner
is
full!
Beşiyi
yellə,
yatır
körpələr,
Rock
the
cradle,
babies
are
sleeping,
Kürə
fırlanır,
hər
yer
üçbucaq,
The
globe
is
spinning,
everything
is
a
triangle,
Piramidalar,
daha
nələr-nələr,
Pyramids,
and
what
else,
Simvolika,
dolu
künc
bucaq.
Symbolism,
every
corner
is
full.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orxan Zeynallı, Pərviz Isaqov, Vüsal Həsənov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.