Orkhan Zeynalli feat. Qaraqan - H.O.S.T Silləsi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orkhan Zeynalli feat. Qaraqan - H.O.S.T Silləsi




H.O.S.T Silləsi
H.O.S.T. Slap
Sözümü tut, bəlkə tapdın özünü orda
Heed my words, maybe you'll find yourself there
Gözünü yum, yumşaq oldu bəlkə hər bir hərəkət onda
Close your eyes, perhaps every movement will become softer then
Gizlənim, düş dalımca həyat prinsipində qalib cəmiyyət
Hide, follow me, society triumphs in the principle of life
Hisslərim içində sevgi indi dönüb olub nifrət
Love within my feelings has now turned into hatred
Parçala hökm sür, adi fəlsəfə
Tear apart and rule, a simple philosophy
Demirəm çox şeyi ki, birdən səs yayılar hər tərəfə
I don't say much, lest the voice spread everywhere
Qulaqlar açıqda şayələr, hər kəs həvəskar
Ears are open to rumors, everyone is an enthusiast
Bir gün eşitməszə şayə, qorxur qulaq olar kar
If they don't hear a rumor for a day, they fear their ears will become deaf
Boş cəmiyyət dol biraz, xoş gəldik gül biraz
Empty society, fill up a bit, welcome, smile a bit
Sən hələ yat, avaralan, boş arzular qur biraz
You sleep for now, wander, build empty dreams a bit
Biz hələki çox ilişəcəyik ilişdikcə zövq alırıq
We'll be tangled up for a long time, and we enjoy being tangled
Sənsə say öz yerində öz əlinlə goruvu qaz
You, stay in your place, dig your own grave with your own hands
Sizin həyata baxıb nifrət edirəm mən kainata
Looking at your life, I hate the universe
qədər olar "ev-iş, iş-ev-çayxana"
How long can it be "home-work, work-home-teahouse"
Ciblərdə pul artdıqca xərcliyirsiz sağa-sola
As the money in your pockets increases, you spend it left and right
İnflyasiya, tək çıxış yolunuz qumarxana
Inflation, your only way out is a casino
(Nəqarət: Qaraqan)
(Chorus: Qaraqan)
Tərbiyəsiz cəmiyyətə HOST şilləsi
HOST slap to the ill-mannered society
Hələ çox qalacaq izi üzünüzdə
The mark will remain on your face for a long time
Düz söz güzgüsü nəyi göstərir?
What does the mirror of truth show?
Onu çatlatmıyın, səhv özünüzdə
Don't crack it, the mistake is yours
Tərbiyəsiz cəmiyyətə HOST şilləsi
HOST slap to the ill-mannered society
Hələ çox qalacaq izi üzünüzdə
The mark will remain on your face for a long time
Düz söz güzgüsü nəyi göstərir?
What does the mirror of truth show?
Onu çatlatmıyın, səhv özünüzdə
Don't crack it, the mistake is yours
AiD
AiD
Tərbiyəli bir ailə baxır tərbiyəsiz seriala
A well-mannered family watches an ill-mannered show
Tərbiyəli qız meyl edir tərbiyəsiz paltara
A well-mannered girl prefers ill-mannered clothes
Tərbiyədən məsləhət verən tərbiyəsiz müğənni
An ill-mannered singer giving advice on manners
Bu otağa səhv girmisiz, burda keçir HOSTun əmri
You entered the wrong room, HOST's orders reign here
İsti-isti döyün dəmiri, bu cəmiyyətin dünəni bəlli
Strike the iron while it's hot, this society's yesterday is known
Kimin dərdi sanki dəvədi, kimin dərdi sətirlərdi
Whose pain is like a camel, whose pain is in lines
HOSTun hədəfi şillə vurub, sırğa olmaq qulaqlarda
HOST's goal is to slap and become an earring in your ears
Qeyrət üstə dava düşür, tərbiyəsiz disko barda
Fights break out over honor, in an ill-mannered disco bar
Ağızlarda saqqız əvəzi eyni mövzu çeynənir
Instead of gum in their mouths, they chew on the same topic
Əvvəlcə gizlənir biraz keçir iylənir
First, it hides a little, then it smells
Üstü açılır hər zibilin sonra da gileylənir
Every trash can is opened, then they complain
Şardı cəmiyyət, içi boşdu, HOST batıracaq iynəni
Shallow society, empty inside, HOST will stick the needle in
Biz gəlirik dəyişməyə, bunu eşidib qorxduz
We are coming to change, you were scared hearing this
Çox vaxt bizi səhv başa düşüb, əməlləri yozduz
You often misunderstood us and twisted our actions
Yüz maneə qursaz da HOST dəhlizi sonsuz
Even if you build a hundred obstacles, the HOST corridor is endless
Tərbiyəli bir cəmiyyət var idi (Onu da siz pozduz!)
There was a well-mannered society (You ruined it!)
(Nəqarət: Qaraqan)
(Chorus: Qaraqan)
Tərbiyəsiz cəmiyyətə HOST şilləsi
HOST slap to the ill-mannered society
Hələ çox qalacaq izi üzünüzdə
The mark will remain on your face for a long time
Düz söz güzgüsü nəyi göstərir?
What does the mirror of truth show?
Onu çatlatmıyın, səhv özünüzdə
Don't crack it, the mistake is yours
Tərbiyəsiz cəmiyyətə HOST şilləsi
HOST slap to the ill-mannered society
Hələ çox qalacaq izi üzünüzdə
The mark will remain on your face for a long time
Düz söz güzgüsü nəyi göstərir?
What does the mirror of truth show?
Onu çatlatmıyın, səhv özünüzdə
Don't crack it, the mistake is yours
AiD
AiD
Hummer′də gəzən indi deyingəndi zəmanədən
Even the one driving a Hummer now complains about the times
Ən öndə gedən indi tez-tez dönür əqidədən
The one who walks in front now often turns away from his beliefs
Əsl üzümüzü gizlətmədən tənqidimizi yağdıraraq
Without hiding our true faces, showering our criticism
Guya ki, bizdən açıq çıxdız plakatlarımız cıraraq
As if you outsmart us by tearing up our posters
Biz duraq yol ayırıcında, zəhər qılıncın ən ucunda
Let us stand at the crossroads, at the very tip of the poison sword
İnsanların sancarıq biz döyünməyən ürəyindən
We pierce people's hearts that don't beat
Kimlərsə öz dirəyindən yapışmışdı biləyiylə
Some clung to their own pole with their wrists
Dünya əlini üzməyibdi HOST adlı köməyindən
The world hasn't washed its hands of the help called HOST
Nəfəs alma, saxla gözlərində qalsın eyni an
Don't breathe, keep the same moment in your eyes
Pərdə qəribə mənzələri gizlədibdi, budu yandıran
The curtain hides strange apartments that burn the thighs
Həvəsə döndü bir il əvvəl əyləncəli bir təkan
A year ago, a fun push turned into excitement
Misralarımız ürək bağçasında zəhərli bir tikan
Our lines are a poisonous thorn in the garden of the heart
Dağıt yuvanı, dünəni qatla yaddaşında zamanı atla
Destroy your nest, fold yesterday, skip time in your memory
Acı həqiqəti de zarafatla
Tell the bitter truth as a joke
Öz yolunda döngə ol
Become a loop in your path
Ya sən bugünki gün dərdlərinin bir düşməni
Either you are an enemy of your troubles today
Ya da ki, qal, əbədi qal, kiminçünsə adi kölgə ol
Or stay, stay forever, be a simple shadow for someone
(Nəqarət: Qaraqan)
(Chorus: Qaraqan)
Tərbiyəsiz cəmiyyətə HOST şilləsi
HOST slap to the ill-mannered society
Hələ çox qalacaq izi üzünüzdə
The mark will remain on your face for a long time
Düz söz güzgüsü nəyi göstərir?
What does the mirror of truth show?
Onu çatlatmıyın, səhv özünüzdə
Don't crack it, the mistake is yours
Tərbiyəsiz cəmiyyətə HOST şilləsi
HOST slap to the ill-mannered society
Hələ çox qalacaq izi üzünüzdə
The mark will remain on your face for a long time
Düz söz güzgüsü nəyi göstərir?
What does the mirror of truth show?
Onu çatlatmıyın, səhv özünüzdə
Don't crack it, the mistake is yours





Writer(s): Parviz Promete Isagov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.