Orkhan Zeynalli feat. Roya Miriyeva - 40-Cı Paralel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orkhan Zeynalli feat. Roya Miriyeva - 40-Cı Paralel




40-Cı Paralel
40th Parallel
Kaş, gözlərdən axan yaş olaydın,
If only you could be the tears in my eyes,
Kaş, getməyəydin birgə yaşlanardıq
If only you hadn't left so we could grow old together
Son kəs bu döngələr səni səslər
You are the last one in this loop to call me
Gəl, gözləyərəm
Come, I'm waiting
Gözləyərəm
I'm waiting
Gözləyərəm
I'm waiting
Qəribəsən Bakı, ürəyi olmayanlar itirilmiş sevgidən yazır. (nə isə)
Baku, you're strange, those without hearts write about lost love. (something)
Sonuncu qum dənəsi düşmədən yerə, xəyala gedən yolda,
Before the last grain of sand hits the ground, on the path to dreams,
Gələcəyi üçün insan keçmişini körpüdən atır.
People throw their past off a bridge for their future.
Bir gün ölkədən qaçıb, azmaq idi arzum
One day my dream was to run away from my country,
Elə bilmə səni yaddaşdan pozmaq idi arzum.
As if my intention was to erase you from my memory.
Artıq donub əlləri, güclə dayanıb Cek.
Jack's hands are frozen now, barely holding on.
Istəmədim batan gəmidə çalım violonçel.
I didn't want to play the cello on a sinking ship.
Ömrü bizim ömrümüzdən uzun bəstələrim var
I have compositions that will outlive us both
Dərinlikdən qaça bilməzsən qayıqla ancaq
You can't escape the depths by boat alone
Zaman tunelində ilişib qalanlara pis xəbərim var!
I have bad news for those stuck in time tunnels!
Geriyə baxmadan qaçın uşaqlıq qayıtmayacaq
Run without looking back, childhood won't return
Həyat gedir dediyin anda birdən vaxt sancar
The moment you say life goes on, time suddenly becomes a butcher
Üzünə baxıb deyər, keçir ömür böyüyürsən qocalırsan
Looks in your face and says, life goes on and you're growing up, getting older
Dinlə bu gecə təkcə məni
Listen to me tonight, only to me
Elə bil ki, məndən mənim xoşbəxtliyimi borc alırsan.
Pretend you're borrowing happiness from me.
Kaş, gözlərdən axan yaş olaydın,
If only you could be the tears in my eyes,
Kaş, getməyəydin birgə yaşlanardıq
If only you hadn't left so we could grow old together
Son kəs bu döngələr səni səslər.
You are the last one in this loop to call me.
Gəl, gözləyərəm
Come, I'm waiting
Gözləyərəm
I'm waiting
Gözləyərəm
I'm waiting
Kaş, gözlərdən axan yaş olaydın,
If only you could be the tears in my eyes,
Kaş, getməyəydin birgə yaşlanardıq
If only you hadn't left so we could grow old together
Son kəs bu döngələr səni səslər.
You are the last one in this loop to call me.
Gəl, gözləyərəm
Come, I'm waiting
Gözləyərəm
I'm waiting
Gözləyərəm
I'm waiting
Heç vaxt təkrar oxumayacağım sevimli kitab tək
Like a favorite book I'll never read again
Qalacan rəflərdə özünəməxsus yerdə,
You'll stay on the shelves, in your own special place,
Özünəməxsus tərzdə hərdən yada salıb
In your own special way, sometimes reminding me
Bakı, sənin xislətin bizi bir birimizə baha satır.
Baku, your nature has made us sell each other for a high price.
Xatirəsi qara şəkillər olan son nəsil bizik
We are the last generation with black and white photos as our memories
"Happy End"lə bitməyən hər bir son əzir bizi.
Any ending that doesn't end with a "Happy End" crushes us.
Çox əsib dizim, amma ki, qaçdıqca yollar artır
I've climbed so many mountains, but the more I run, the more the roads increase
Dünən qibləmiz manat idi, bu gün dollar artıq.
Yesterday our qibla was the manat, today it's the dollar.
Mən səni tərk etmədim (yox, yox), seçim etdim.
I didn't leave you (no, no), I made a choice.
Artıq illərdir ki, bu yarımadada həyat dustaq
Life on this peninsula has been a prisoner for years now
Vermir ömür sınaqlar, ki, taleh dostlar
Life gives no respite from trials, nor fate from friends
Getmir "Səməd Vurğuna" prospektdən trolleybuslar
Trolleybuses no longer run from "Samad Vurgun" avenue
Bəlkə dəyişəcək vaxtsa passportumun rəngi
Maybe the color of my passport will change someday
Doğum yeri qalır eyni, necə gözlərimin rəngi.
My birthplace remains the same, like the color of my eyes.
Yollarını əzbər bilsən yolunu azdıran şəhər
A city you could know by heart, but it leads you astray
Mənə, məni "mən" etmiş mahnılarımı yazdıran şəhər
The city where I write the songs that make me "me"
Kaş, gözlərdən axan yaş olaydın,
If only you could be the tears in my eyes,
Kaş, getməyəydin birgə yaşlanardıq.
If only you hadn't left so we could grow old together.
Son kəs bu döngələr səni səslər.
You are the last one in this loop to call me.
Gəl, gözləyərəm
Come, I'm waiting
Gözləyərəm
I'm waiting
Gözləyərəm
I'm waiting
Kaş, gözlərdən axan yaş olaydın,
If only you could be the tears in my eyes,
Kaş, getməyəydin birgə yaşlanardıq.
If only you hadn't left so we could grow old together.
Son kəs bu döngələr səni səslər.
You are the last one in this loop to call me.
Gəl, gözləyərəm
Come, I'm waiting
Gözləyərəm
I'm waiting
Gözləyərəm
I'm waiting





Writer(s): sinima beat pro

Orkhan Zeynalli feat. Roya Miriyeva - 40-Cı Paralel
Album
40-Cı Paralel
date de sortie
23-03-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.