Paroles et traduction Orkhan Zeynalli feat. Tomris - Həyatın Özü
Xəyanət
sabahı
verilən
gül
dəstəsi
kimi,
səmimiyyətdən
uzaq
Предательство,
как
букет
роз,
подаренный
завтра,
вдали
от
искренности
Danışmaq
çətindirsə
gəl
yazaq
Если
вам
трудно
говорить,
давайте
напишем
Sehrli
baxışın
kimi
əllərin
də
varsa
Если
у
вас
также
есть
руки,
как
магический
взгляд
Al
bu
qış
fəslin,
əbədi
döndər
yaza
Рука
об
руку
эту
зимнюю
главу,
повернись
навсегда.
Unutmaq
xəyal
qurduğun
gələcək
səni
etmədən
məhv
Забыть
будущее,
о
котором
ты
мечтал
уничтожить
тебя,
не
делая
этого
Son
mənzil
eynidirsə,
niyə
bu
qədər
pillə
edim
dəf?
Если
последняя
квартира
такая
же,
зачем
мне
делать
столько
шагов,
чтобы
преодолеть
это?
Ayağım
səhv,
hər
addım
atdıqca,
növbəti
hərf
Моя
нога
неправильно,
каждый
шаг,
следующая
буква
Dəyişir
alın
yazımızda,
susur
göylər
çünki
edir
sərf
Это
потому,
что
в
нашем
великолепном
сочинении,
небеса
молчат.
Yuduqca
sən
hər
sahili
Глотая
ты
на
пляже
Dəniz
oldu
sənət
sahibi
Морской
стал
владельцем
искусства
Gözü
kor
şairlər
belə
hiss
edib
sevər
zahiri
Слепые
поэты
так
чувствуют
и
любят
внешний
вид
Bitəcək
qanlı
döyüşlər
qəlbdə
hissələr
daxili
Кровопролитные
сражения,
которые
закончатся
частями
в
сердце.
Dövranı
yenə
də
sevməz
əgər
diriltsələr
Sabiri
Цикл
все
еще
не
любит
терпение,
если
они
воскреснут
Bu
sevgi
sağ
idi
onu
yaşatmaqçün
sən
yarandın
Чтобы
эта
любовь
была
жива,
чтобы
она
жила,
чтобы
ты
был
создан
İllərdir
kimlərsə
sevir,
illərdir
kimlərsə
dözür
Кто-то
любит
годами,
кто-то
терпит
годами
Görəsən
işlədərmi
sevgililər
həyatım
sözün,
Интересно,
сработает
ли
Валентина
в
моей
жизни?,
Sevgilidən
qabaq
xəyanət
etsə
həyatın
özü?!
Сама
жизнь,
если
она
предаст
любовника
раньше?!
Nəqarət:
Tomris
Нагарата:
Томрис
Həyatdan
ötən
illər
hədər
olmaz
От
жизни
не
будет
до
прошлых
лет
Könüldə
bitən
güllər
bir
də
solmaz
Цветы,
которые
заканчиваются
в
желе,
тоже
не
увядают
Sabahlar
arzularıma
gedən
bir
yol
Путь
к
моим
желаниям
до
завтра
Bu
yollar
bağlanmaz
Эти
дороги
не
будут
закрыты
Yenə
sən
getdin
Опять
ты
ушел
Yenə
tək
qaldım
Я
снова
остался
один
Tanış
notların
içində
birdən
yarandı
səs
Вдруг
в
знакомых
нотах
появился
голос
Nə
yaxşı
dünən
keçmişdə,
bu
günsə
yanımda
sən
Что
хорошего
вчера
в
прошлом,
а
сегодня
ты
рядом
со
мной
Həyatın
dəyəri
qalmayıb,
bil
artıq
qanımda
sən
Жизнь
не
имеет
ценности,
знай,
ты
уже
в
моей
крови
Həqiqəti
tap
misralarda
mən
əgər
yalan
desəm
Найди
истину
в
цитатах
если
я
скажу
ложь
Qırılmış
qəlb
əlimdə
göylərnən
danışanda
Когда
разбитое
сердце
говорит
о
небесах
в
моей
руке
Dedi
xəstəlikdir
təklik
al
bu
mələyi
dərmandır
sev
Это
болезнь
одиночество
это
лекарство
от
Ангела.
Edəndə
hər
anda
bəhs,
içilən
hər
and
əbəs
Говорить
о
каждом
моменте,
когда
вы
делаете,
каждую
клятву,
которую
вы
пьете,
напрасно
Gedərdi
sayılsa
birgə
yaşadığımız
hər
an
bir
səhv
Если
бы
это
считалось
ошибка
в
любой
момент,
когда
мы
живем
вместе
Məni
pis
tanıyan
bir
kəs,
nə
bilsin
dərin
nəfəs
Кто-то,
кто
знает
меня
плохо,
знает,
что
такое
глубокое
дыхание
Çatmasa
diriltməyə
məni
bəsdi
oyan
canım
desən
Он
прижал
меня,
чтобы
воскресить,
если
не
хватит
проснись
моя
душа
Bu
qəlbi
yaxşı
tik
sevginlə
qorxma
yaram
dözər
Это
сердце
доброе
ТИК
с
любовью
не
бойся
рана
бульдозер
Uçmağa
həsrət
sevgimizi
qanadların
bəzər
Тоска
летать
украшает
крылья
нашей
любви
Və
hətta
pıçıldasa
qulağıma
ayı
yarım
kəsən
И
пусть
даже
шепчет
мне
на
ухо
месяц-полтора.
Yenə
də
sevərəm
olmaq
sənlə
mənə
haram
desə
Опять
же,
я
буду
любить,
если
вы
скажете
мне
Харам
Nəqarət:
Tomris
Нагарата:
Томрис
Həyatdan
ötən
illər
hədər
olmaz
От
жизни
не
будет
до
прошлых
лет
Könüldə
bitən
güllər
bir
də
solmaz
Цветы,
которые
заканчиваются
в
желе,
тоже
не
увядают
Sabahlar
arzularıma
gedən
bir
yol
Путь
к
моим
желаниям
до
завтра
Bu
yollar
bağlanmaz
Эти
дороги
не
будут
закрыты
Pıçıltı
danışmaq
üçün
bəs
etmirsə
Если
шепот
не
щелкает,
чтобы
говорить
Qələmim
artıq
kağızları
isitmirsə
Если
моя
ручка
больше
не
нагревает
бумагу
Mən
gedərəm
bilsəm
ki,
vərəq
boş
qalmaz
Если
я
пойду,
я
знаю,
что
лист
не
будет
пустым
Yumşaq
sətirlərsiz
qəlblərə
daş
dolmaz
Без
мягких
линий
камень
сердец
не
наполнится
Hərdən,
səni
incidəndə
sevilməy
Черный,
не
любить,
когда
тебе
больно
Pərdəni,
salıb
arxamı
çevirmək
Занавес,
чтобы
бросить
и
повернуть
мою
спину
Tərk
etsəm
də
bəlkə
boşluq
yaranmaz
Даже
если
я
уйду,
может
быть,
разрыв
не
возникнет
Get
narahat
olma
bu
yollar
bağlanmaz
Иди
не
волнуйся
эти
пути
не
связаны
Nəqarət:
Tomris
Нагарата:
Томрис
Həyatdan
ötən
illər
hədər
olmaz
От
жизни
не
будет
до
прошлых
лет
Könüldə
bitən
güllər
bir
də
solmaz
Цветы,
которые
заканчиваются
в
желе,
тоже
не
увядают
Sabahlar
arzularıma
gedən
bir
yol
Путь
к
моим
желаниям
до
завтра
Bu
yollar
bağlanmaz
Эти
дороги
не
будут
закрыты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.