Paroles et traduction Orkhan Zeynalli feat. Tomris - Nil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabahın
xeyir,
Nil,
bu
gün
hava
10
dәrәcә
Доброе
утро,
Нил,
сегодня
10
градусов
Sәmadan
bir-iki
damcı
sevgi
vә
yağış
yağır
С
неба
падают
капли
любви
и
дождя
Bilirsәn,
hәyat
bәzәn
qәddar
olur
son
dәrәcә
Знаешь,
жизнь
иногда
бывает
жестокой
до
предела
Dәrdә
öyrәşdirsәlәr
dә,
biz
heç
vaxt
barışmadıq
Пусть
пытались
приучить
нас
к
боли,
мы
никогда
не
смирились
Gecәlәr
sәnin
olsun,
sәn
bәzәn
ulduzlartәk
Ночи
твои,
ты
иногда,
как
звезды,
Parıltılar
içindә
işıq
saçan
incә
biri
Сверкаешь,
излучая
свет,
такая
нежная
İnsanlar
üzdülәr
bizi,
onlarda
yoxdu
gerçәk
Люди
обижали
нас,
в
них
нет
ничего
настоящего
Od
vurub
gözlәdilәr,
amma
biz
alışmadıq
Поджигали
и
ждали,
но
мы
не
загорелись
Sabahın
xeyir,
Nil,
Bakıda
sәrt
külәklәr
әsir
Доброе
утро,
Нил,
в
Баку
дуют
сильные
ветры
Payızın
sevgi
qoxusunu
biz
heç
vaxt
hiss
etmәdik
Запах
осенней
любви
мы
так
и
не
почувствовали
Ayırmaq
istәsәlәr
dә,
qәlbin
parçalarını
Даже
если
хотели
разделить
частицы
сердца,
Biz
olmadıq
tәslim,
keçәr
bu
hәsrәt
dedik
Мы
не
сдались,
сказали,
что
эта
тоска
пройдет
Yatağın
istidir
yәqin,
üstünü
sevgiylә
örtüb
Твоя
постель,
наверное,
теплая,
укрытая
с
любовью
Qorudum
yadlardan,
әtrafında
sevgilәr
hördüm
Я
оберегал
тебя
от
чужих,
вокруг
тебя
строил
любовь
Sәnlә
hәr
zaman
susub
heç
vaxt
danışmasaq
da
С
тобой
мы
всегда
молчали,
даже
если
никогда
не
разговаривали
Sәn
mәni
anlayırsan,
mәn
sәni
anlamasam
da
Ты
меня
понимаешь,
даже
если
я
тебя
не
понимаю
Nil,
ötür
ömrün
illәri
Нил,
проходят
годы
жизни
Sәnin
ürәyin
yaşadır
mәni
Твое
сердце
дает
мне
жизнь
O
günahsız
barmaqların
Твои
невинные
пальцы
Gecәlәr
toxunur,
oyadır
mәni
Ночами
касаются,
будят
меня
Nil,
ötür
ömrün
illәri
Нил,
проходят
годы
жизни
Sәnin
ürәyin
yaşadır
mәni
Твое
сердце
дает
мне
жизнь
O
günahsız
barmaqların
Твои
невинные
пальцы
Gecәlәr
toxunur,
oyadır
mәni
Ночами
касаются,
будят
меня
Sabahın
xeyir,
Nil,
bütün
Bakı
duyur
әtrini
Доброе
утро,
Нил,
весь
Баку
чувствует
твой
аромат
İslanmış
prospektdәn
keçib
yәqin
dәrdli
bir
kәs
По
мокрому
проспекту,
наверное,
прошел
кто-то
грустный
Bu
mahnılar
da
bir
gün
bilәcәk
sәnin
qәdrini
Эти
песни
однажды
тоже
узнают
твою
ценность
Radioda
sәndәn
danışır
bu
gün
şöhrәtli
bir
kәs
По
радио
о
тебе
сегодня
говорит
кто-то
знаменитый
Mәsafәlәr
heçdir,
xәritәdә
bir-iki
barmaq
Расстояния
ничто,
на
карте
- один-два
пальца
Biz
dünya
boyda
olsaq
da
heç
vaxt
öyünmәdik
Мы,
даже
будучи
размером
с
мир,
никогда
не
хвастались
Qırılan
körpülәrdәn
uzaq
qaçıb
tәnha
qalmaq
Убегать
от
разрушенных
мостов,
оставаться
в
одиночестве
Biz
tәnha
rәqәmlәrtәk
ikiyә
bölünmәdik
Мы,
как
простые
цифры,
не
делились
на
два
Axşamın
xeyir,
Nil,
yәqin
ki,
tanıdın
mәni
Добрый
вечер,
Нил,
ты,
наверное,
узнала
меня
Tozla
dolu
bu
şәhәrdә,
heç
kimә
qarışmadıq
В
этом
городе,
полном
пыли,
мы
ни
с
кем
не
смешивались
Mahnılar
qәmlәndikcә,
zirvәyә
qaytarır
mәni
Песни,
когда
грустят,
возвращают
меня
на
вершину
Hәr
kәs
bizdәn
danışdı,
sәn
heç
vaxt
danışmadın
Все
говорили
о
нас,
а
ты
никогда
не
говорила
İsidir
sevgini
bәzәn,
soyuqdan
donmuş
әllәr
Иногда
любовь
горяча,
руки
замерзли
от
холода
Deyәsәn
qanadını
әzdin
sәmalardan
düşәndә
Кажется,
ты
сломала
крыло,
когда
падала
с
небес
Bu
notlar
sәnә
yad
deyil,
hәr
birini
tanıyırsan
Эти
ноты
тебе
знакомы,
ты
каждую
узнаешь
Mәn
sәni
anlamasam
da,
sәn
mәni
anlayırsan
Даже
если
я
тебя
не
понимаю,
ты
меня
понимаешь
Nil,
ötür
ömrün
illәri
Нил,
проходят
годы
жизни
Sәnin
ürәyin
yaşadır
mәni
Твое
сердце
дает
мне
жизнь
O
günahsız
barmaqların
Твои
невинные
пальцы
Gecәlәr
toxunur,
oyadır
mәni
Ночами
касаются,
будят
меня
Nil,
ötür
ömrün
illәri
Нил,
проходят
годы
жизни
Sәnin
ürәyin
yaşadır
mәni
Твое
сердце
дает
мне
жизнь
O
günahsız
barmaqların
Твои
невинные
пальцы
Gecәlәr
toxunur,
oyadır
mәni
Ночами
касаются,
будят
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Murad Guliyev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.