Orkhan Zeynalli - Məni Xatırla (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orkhan Zeynalli - Məni Xatırla (Live)




Məni Xatırla (Live)
Remember Me (Live)
Yenə 10 yaşındayam, 5 iyun yığılmışıq parkda
I'm 10 years old again, June 5th, we are gathered in the park
Baxıram kənardan öz ad gününü qeyd eləyən Orxana asta
I look from afar at Orkhan celebrating his birthday
Asta baxıram ki, tanımasın, birdən tanıyar, qorxar
I look slowly so he doesn't recognize me, suddenly he will recognize me, he will be scared
Necə saf cizgilərin var imiş, niyə belə dəyişdin, Orxan?
You had such pure features, why did you change so much, Orkhan?
Yenə 13 yaşındayam, iyunun sonu, Mərkəzi Univermaq
I'm 13 years old again, the end of June, the Central Department Store
Dostumuza hədiyyə seçirik, bu qədər dost, bu qədər doğma
We are choosing a gift for our friend, so many friends, so sincere
Bu qədər şən, zarafatcıl, dosta görə can yandıran oğlan
So cheerful, humorous, a guy who would do anything for a friend
Hara getdi bu qardaşlıqlar, niyə belə dəyişdin, Orxan?
Where did this brotherhood go, why did you change so much, Orkhan?
Yenə 15 yaşındayam məktəbin damında səhərə yaxın
I'm 15 years old again, on the roof of the school, near morning
İllər keçəcək, amma bir olmayacan Allaha bu qədər yaxın
Years will pass, but I will never be this close to God again
20 yaşındayam, gözlərim yol çəkir, inanıram çox sevənim var
I'm 20 years old, my eyes are searching, I believe I have a lot of love
Çoxunun ürəyinin içindəyəm, niyə belə dəyişdin, Orxan?
I am in the hearts of many, why did you change so much, Orkhan?
Bu gün 30 yaşındayam, heç dəyişməmişəm əslində
Today I am 30 years old, I haven't actually changed
Bu soyuq körpüdə həyat hönkürər
Life sighs on this cold bridge
Həyat bəhs edər ölümün əksinə
Life is the opposite of death
Bir daha düşünüm, dərin nəfəs alım, bir daha bərk durum
Let me think again, take a deep breath, hold on tight again
Əlimdə son damla cəsarət ilk vida məktubu
In my hand is the last drop of courage and the first suicide note
Məni xatırla
Remember me
Mahnılarım silinməsin qoy yaddaşından
Don't let my songs fade from your memory
Məni xatırla
Remember me
İstəməzdim bəlkə bu qədər erkən daş olmaq
I wouldn't want to turn to stone so soon
Kim dedi bu qədər günahı bir "bağışla" silər?
Who said that one "forgive me" would erase so much sin?
(Bağışla)
(Forgive me)
Məzarıma qoyduğun dodaq boyasını
The lipstick you put on my grave
Bir payız günü yağışlar silər
The rains will wash away one autumn day
Məni xatırla
Remember me
Mahnılarım silinməsin qoy yaddaşından
Don't let my songs fade from your memory
Məni xatırla
Remember me
İstəməzdim bəlkə bu qədər erkən daş olmaq
I wouldn't want to turn to stone so soon
Kim dedi bu qədər günahı bir "bağışla" silər?
Who said that one "forgive me" would erase so much sin?
(Bağışla)
(Forgive me)
Məzarıma qoyduğun dodaq boyasını
The lipstick you put on my grave
Bir payız günü yağışlar silər
The rains will wash away one autumn day
Məni xatırla
Remember me
Məni xatırla
Remember me
Mahnılarım silinməsin qoy yaddaşından
Don't let my songs fade from your memory
Məni xatırla
Remember me
İstəməzdim bəlkə bu qədər erkən daş olmaq
I wouldn't want to turn to stone so soon
Kim dedi bu qədər günahı bir "bağışla" silər?
Who said that one "forgive me" would erase so much sin?
(Bağışla)
(Forgive me)
Məzarıma qoyduğun dodaq boyasını
The lipstick you put on my grave
Bir payız günü yağışlar silər
The rains will wash away one autumn day
Məni xatırla
Remember me
Mahnılarım silinməsin qoy yaddaşından
Don't let my songs fade from your memory
Məni xatırla
Remember me
İstəməzdim bəlkə bu qədər erkən daş olmaq
I wouldn't want to turn to stone so soon
Kim dedi bu qədər günahı bir "bağışla" silər?
Who said that one "forgive me" would erase so much sin?
(Bağışla)
(Forgive me)
Məzarıma qoyduğun dodaq boyasını
The lipstick you put on my grave
Bir payız günü yağışlar silər
The rains will wash away one autumn day
Məni xatırla
Remember me
Məni xatırla
Remember me
Mahnılarım silinməsin qoy yaddaşından
Don't let my songs fade from your memory
Məni xatırla
Remember me
İstəməzdim bəlkə bu qədər erkən daş olmaq
I wouldn't want to turn to stone so soon
Kim dedi bu qədər günahı bir "bağışla" silər?
Who said that one "forgive me" would erase so much sin?
(Bağışla)
(Forgive me)
Məzarıma qoyduğun dodaq boyasını
The lipstick you put on my grave
Bir payız günü yağışlar silər
The rains will wash away one autumn day
Məni xatırla
Remember me
Mahnılarım silinməsin qoy yaddaşından
Don't let my songs fade from your memory
Məni xatırla
Remember me
İstəməzdim bəlkə bu qədər erkən daş olmaq
I wouldn't want to turn to stone so soon
Kim dedi bu qədər günahı bir "bağışla" silər?
Who said that one "forgive me" would erase so much sin?
(Bağışla)
(Forgive me)
Məzarıma qoyduğun dodaq boyasını
The lipstick you put on my grave
Bir payız günü yağışlar silər
The rains will wash away one autumn day
Məni xatırla
Remember me
Mahnılarım silinməsin qoy yaddaşından
Don't let my songs fade from your memory
Məni xatırla
Remember me
İstəməzdim bəlkə bu qədər erkən daş olmaq
I wouldn't want to turn to stone so soon
Kim dedi bu qədər günahı bir "bağışla" silər?
Who said that one "forgive me" would erase so much sin?
(Bağışla)
(Forgive me)
Məzarıma qoyduğun dodaq boyasını
The lipstick you put on my grave
Bir payız günü yağışlar silər
The rains will wash away one autumn day
Məni xatırla
Remember me
Mahnılarım silinməsin qoy yaddaşından
Don't let my songs fade from your memory
Məni xatırla
Remember me
İstəməzdim bəlkə bu qədər erkən daş olmaq
I wouldn't want to turn to stone so soon
Kim dedi bu qədər günahı bir "bağışla" silər?
Who said that one "forgive me" would erase so much sin?
(Bağışla)
(Forgive me)
Məzarıma qoyduğun dodaq boyasını
The lipstick you put on my grave
Bir payız günü yağışlar silər
The rains will wash away one autumn day
Məni xatırla
Remember me
Mahnılarım silinməsin qoy yaddaşından
Don't let my songs fade from your memory
Məni xatırla
Remember me
İstəməzdim bəlkə bu qədər erkən daş olmaq
I wouldn't want to turn to stone so soon
Kim dedi bu qədər günahı bir "bağışla" silər?
Who said that one "forgive me" would erase so much sin?
(Bağışla)
(Forgive me)
Məzarıma qoyduğun dodaq boyasını
The lipstick you put on my grave
Bir payız günü yağışlar silər
The rains will wash away one autumn day
Məni xatırla
Remember me
Mahnılarım silinməsin qoy yaddaşından
Don't let my songs fade from your memory
Məni xatırla
Remember me
İstəməzdim bəlkə bu qədər erkən daş olmaq
I wouldn't want to turn to stone so soon
Kim dedi bu qədər günahı bir "bağışla" silər?
Who said that one "forgive me" would erase so much sin?
(Bağışla silə bilər)
(Forgive me, it can erase)
Məzarıma qoyduğun dodaq boyasını bir payız günü
The lipstick you put on my grave one autumn day
Məni xatırla
Remember me
Mahnılarım silinməsin qoy yaddaşından
Don't let my songs fade from your memory
Məni xatırla
Remember me
İstəməzdim bəlkə bu qədər erkən daş olmaq
I wouldn't want to turn to stone so soon
Kim dedi bu qədər günahı bir "bağışla" silər?
Who said that one "forgive me" would erase so much sin?
(Bağışla)
(Forgive me)
Məzarıma qoyduğun dodaq boyasını
The lipstick you put on my grave
Bir payız günü yağışlar silər
The rains will wash away one autumn day
Məni xatırla
Remember me
Mahnılarım silinməsin qoy yaddaşından
Don't let my songs fade from your memory
Məni xatırla
Remember me
İstəməzdim bəlkə bu qədər erkən daş olmaq
I wouldn't want to turn to stone so soon
Kim dedi bu qədər günahı bir "bağışla" silər?
Who said that one "forgive me" would erase so much sin?
(Bağışla)
(Forgive me)
Məzarıma qoyduğun dodaq boyasını
The lipstick you put on my grave
Bir payız günü yağışlar silər
The rains will wash away one autumn day
(Bağışla)
(Forgive me)
Məni xatırla
Remember me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.