Paroles et traduction Orkhan Zeynalli - Qanadlar
Take
me
away
from
here,
take
me
away
Take
me
away
from
here,
take
me
away
Take
me
away,
away,
away
from
here
Take
me
away,
away,
away
from
here
Səni
sıxır
hər
səhər
eyni
üzlər
eyni
yollarda
Тебя
сбивает
с
ног
одно
и
то
же
лицо
каждое
утро
на
одних
и
тех
же
дорогах
Arzuya
çatmaq
istəyir
hamı
əyri
yollarla
Достичь
желания
хотят
все
кривыми
путями
Ofis
pəncərəsindən
baxıb
xəyala
dalırsan
Вы
смотрите
в
окно
офиса
и
ныряете
во
сне
Bəlkə
bir
gün
kimsə
aparar
səni
uzaqlara
Может
быть,
однажды
кто-то
отвезет
тебя
далеко
Səni
sıxır
ətraf,
xeyir
güdən
sevgilərlə
Тебя
сбивает
с
ног
окружающая
среда,
с
любовью,
которая
улыбается
до
свидания
Səni
sıxır
yanaqların
süni
hər
güləndə
Он
сжимает
тебя
щеки
искусственный
снег
когда
ты
смеешься
Bəlkə
bir
gün
bağışlamağı
tərgidəndə
Может
быть,
однажды,
когда
вы
решите
простить
Cəmi
bir
dostun
qalar
yanında,
oda
ki,
özün
Только
один
друг
останется
рядом,
пока
ты
сам
Sən
məni
incidirsən
toxunur
hər
bir
sözün
Ты
причиняешь
мне
боль
трогает
каждое
слово
Səmimi
mahnılar
artıq
ən
dərində
üzür
Искренние
песни
уже
плывут
в
самую
глубину
Qalxmaq
istəyəndə
qırılır
nərdivanlar
Ломается,
когда
хочется
подняться
по
лестнице
Yıxılan
dərdi
anlar
Грустные
моменты
падения
Nə
edək
belədir
özü
Что
же
делать?
Şəhərdə
hərə
bir
cürdü
Черная
Кура
в
городе
Hərədə
bir
cür
dözür
Терпит
любой
вид
Hərənin
bir
olsada
ürəyi
Сердце
каждого,
если
оно
есть
Amma
çoxdu
üzü
Но
было
много
лица
Səni
uzaqlara
aparmaq
istəyirəm
bu
şəhərdən
Я
хочу
отвезти
тебя
далеко
в
этот
город
Qorxma
mən
dözməsəm
də
qanadlarım
dözür
Не
бойся
мои
крылья
терпят,
даже
если
я
не
могу
терпеть
Take
me
away
from
here,
take
me
away
Take
me
away
from
here,
take
me
away
Take
me
away,
away,
away
from
here
Take
me
away,
away,
away
from
here
Yoxdu
pəncərədən
baxanda
sevə
biləcəyim
şəhər
Нет,
город,
который
я
могу
любить,
когда
смотрю
в
окно
Yoxdu
bakının
tüstüsündən
artıq
boğan
qəhər
Нет,
гахар,
который
уже
задыхается
от
дыма
Баку
Yoxdu
bu
şəhərdə,
təmiz
qəlblərin
vəhdəti
Нет
в
этом
городе
единства
чистых
сердец
Yoxdu
mənim
üçün
dostların
istifadə
müddəti
Нет,
время
использования
друзей
для
меня
Yoxdu
inam
heçkimə
Нет
уверенности
никогда
Yoxdu
güvən
heçkimə
Нет
доверия
никогда
İşi
düşməyincə
yoxdu
zəng
edən
heçkimə
Не
звоните
никому,
пока
не
упадете
с
работы
Yoxdu
qələm,
vərəq
səmimiyyət
bitib
artıq
Нет
ручки,
нет
листа
искренности
уже
Elektron
məktublarda
sevgi
itib
artıq
Любовь
больше
не
теряется
в
электронных
письмах
Yoxdu
gələcək
planlar
gələcək
özü
yoxdur
Нет
планов
на
будущее
нет
будущего
себя
Tanrını
görməyənlərin
yəqin
gözü
yoxdur
Те,
кто
не
видят
Бога,
вероятно,
не
имеют
глаз
Yoxdu
bugün
saf
uşaqlıq
illərinin
izləri
Нет,
следы
сегодняшнего
чистого
детства
Yoxdu
artıq
içimdə
yaxşı
insan
olmaq
istəyi
Нет
больше
желания
быть
хорошим
человеком
во
мне
Yoxdu
dünənlərdən
bugünə
miras
birşey
Нет
от
вчерашнего
дня
до
сегодняшнего
дня
наследие
birshey
Yoxdu
ayağım
dəyməyən
yer,
dayaz
hərşey
Нет
места,
где
моя
нога
не
бьется,
мелкий
снег
Məni
apar
bu
şəhərdən
uzaqlar
daha
gözəl
Возьми
меня
из
этого
города
дальше,
красивее
Qorxma
sən
dözməsən
də
qanadların
dözər
Не
бойся,
даже
если
ты
не
терпишь,
терпи
свои
крылья
Nəqaret:
Take
me
away
from
here,
take
me
away
Нагарет:
Take
me
away
from
here,
take
me
away
Take
me
away,
away,
away
from
here
Take
me
away,
away,
away
from
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinima Beat Pro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.