Orkhan Zeynalli - Qravitasiya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orkhan Zeynalli - Qravitasiya




Qravitasiya
Гравитация
Daha neçə uşaq aclıqdan öləcək şəkil naminə?
Сколько ещё детей умрет от голода ради красивой картинки?
qədər insan batacaq ki, gündəm dəyişsin?
Сколько людей должно погибнуть, чтобы повестка дня изменилась?
Dünyanın alın yazısı yazılıb qan ilə
Судьба мира написана кровью,
Biz ruhumuzu endirdikcə baş barmaq qalxır göyə
Пока мы опускаем наши души, большие пальцы поднимаются к небу.
Hələ çox quyular qazılacaq səngər deyə
Ещё много колодцев выроют, называя их окопами,
Çox güllə atılacaq kimsə igid olsun deyə
Много пуль будет выпущено, чтобы кто-то стал героем.
Ədalət mücərrəd məvhum əlçatmaz
Справедливость абстрактный призрак, недостижимый,
Yüz dəfə diz çökdüm bircə dəfə sən gəl deyə
Сто раз я вставал на колени, моля тебя прийти хоть раз.
Zirvəyə çevrilir ən alçaq dərələr
Самые низкие долины превращаются в вершины,
Hələ çox güləcək bizə qəbirdən ölülər
Ещё долго будут смеяться над нами мертвецы из могил.
Yoxdur artıq kiçik günah, var ancaq irilər
Нет больше маленьких грехов, есть только большие,
Getsə köhnə zalımlar, gələcək yenilər
Даже если уйдут старые тираны, придут новые.
Küləklə döyüşdükcə ümidsiz gəmilər
Безнадежные корабли сражаются с ветром,
Batdıqca canlar dibə yeni ləpələr dirilər
По мере того как тонут души, на дне рождаются новые волны.
Yuyulduqca sahillər, dağılar qum saraylar
Когда берега омываются, разрушаются песчаные замки,
Şahlar can verər, öz xislətində boğulub ağlar
Цари умирают, захлебываясь и рыдая в собственной природе.
Əllər açılır göyə, əllər açılır göyə
Руки тянутся к небу, руки тянутся к небу,
Bəlkə göz gec qırpınanda kimsə görər deyə
В надежде, что кто-то заметит, когда глаза медленно закроются.
Kimsə çəkir yerə, kimsə çəkir yenə
Кто-то тянет к земле, кто-то тянет снова,
Günahlar yaddaş kimi, buraxmır heç yerə
Грехи, как память, никуда не отпускают.
Mən yalançıyam, sən ədalətsizsən
Я лжец, а ты несправедлива,
Mən çarəsiz olduqca sən səssizsən
Я беспомощен, а ты молчишь.
qədər zirvəyə qalxsaq da sənə toxunmaqçün
Как бы высоко мы ни поднимались, чтобы коснуться тебя,
Sonda ölüm qravitasiyası səni çəkir yerə
В конце концов, гравитация смерти притянет тебя к земле.
Əllər açılır göyə, əllər açılır göyə
Руки тянутся к небу, руки тянутся к небу,
Bəlkə göz gec qırpınanda kimsə görər deyə
В надежде, что кто-то заметит, когда глаза медленно закроются.
Əllər açılır göyə, əllər açılır göyə
Руки тянутся к небу, руки тянутся к небу,
Günahlar yaddaş kimi, buraxmır heç yerə
Грехи, как память, никуда не отпускают.
Mən yalançıyam, sən ədalətsizsən
Я лжец, а ты несправедлива,
Mən çarəsiz olduqca sən səssizsən
Я беспомощен, а ты молчишь.
qədər zirvəyə qalxsaq da sənə toxunmaqçün
Как бы высоко мы ни поднимались, чтобы коснуться тебя,
Sonda ölüm qravitasiyası səni çəkir yerə
В конце концов, гравитация смерти притянет тебя к земле.





Writer(s): Etibar əsədli, Orxan Zeynallı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.