Paroles et traduction Orkhan Zeynalli - Şəbəkə
Posttravmatik
sindrom,
qalıb
yaralar
hələ
Post-traumatic
stress
disorder,
scars
remain,
still
Arzular
göydən
çağırıb
altda
yaradar
tələ
Desires
call
from
heaven,
a
trap
awaits
below
Nifrətim
platonikdi,
bıcağım
beldən
çıxır
My
hatred
was
platonic,
my
knife
comes
out
from
the
loin
Satqın
zirvəyə
aparır
bir
neçə
yerdən
cığır
The
traitor
leads
to
the
summit,
a
treacherous
path
from
several
places
Antisistem
müharibə,
tək
silah
klaviatura,
Anti-system
war,
the
only
weapon
is
the
keyboard
Itidimi
sözdən
qılınc,
neçə
söz
baş
kəsib
de?
Has
the
sword
lost
its
edge
from
the
word,
how
many
words
have
cut
off
heads?
AiD
qəliz
mətn
gizli
abrevyatura
AiD,
a
complex
text,
a
secret
abbreviation
Görən
sayılırmı
kişi
edən
13
yaşda
siftə?
Is
he
considered
a
man
who
does
it
at
age
13?
Beynini
idarə
eliyə
bilməyənlər
içib
yazır
Those
who
cannot
control
their
minds
write
while
drunk
Adam
var
düz
yol
astanasında
and
içib
azır
There
are
people
who
are
ready
to
swear
on
the
threshold
of
the
right
path
Piyada
mədəniyyəti
piyadalardan
qabaq
ölür
Pedestrian
culture
dies
before
pedestrians
Yeraltı
dünyada
ölülərçün
yeraltı
keçid
qazır
In
the
underground
world,
an
underground
passage
is
dug
for
the
dead
Özü
düşdükcə
dəyərdən
rəqibini
gözdən
salır
As
he
himself
loses
value,
he
casts
an
evil
eye
on
his
opponent
Əliylə
qopartdığı
başı
yerinə
diznən
salır
He
puts
the
head
he
tore
off
with
his
own
hands
back
on
Atdığı
səhv
addımları
İlahi
qismət
sayıb
Calling
his
wrong
steps
Divine
destiny
Tanrıyla
müzakirə
eliyir
duada
biznes
planı
He
discusses
his
business
plan
in
prayer
with
God
Bağla
gözləri,
açıqdı
ürəyimiz
Close
your
eyes,
our
hearts
are
open
Özünə
güvəndi
bizim
köməyimiz
Trust
in
yourself,
with
our
help
Günəşi
göstər,
varsa
dünyada
Show
the
sun,
if
it
exists
in
the
world
Yoxdu
ədalət
bütün
dünyada
There
is
no
justice
in
the
whole
world
Bağla
gözləri,
açıqdı
ürəyimiz
Close
your
eyes,
our
hearts
are
open
Özünə
güvəndi
bizim
köməyimiz
Trust
in
yourself,
with
our
help
Günəşi
göstər,
varsa
dünyada
Show
the
sun,
if
it
exists
in
the
world
Yoxdu
ədalət
bütün
dünyada
There
is
no
justice
in
the
whole
world
Krediti
bağlamaq
üçün
bir
neçe
illik
klinik
ölüm,
A
multi-year
clinical
death
to
close
the
loan
Tükəndikcə
qara
qızıl
başlayır
kritik
bölüm
Black
gold
starts
a
critical
section
as
it
depletes
Hər
şey
qonaqçündü
dolabda
gizli
konfet
kimi,
Everything
was
for
the
guest,
like
a
hidden
candy
in
the
closet
Xalqı
qanə
edir
oyunlardan
ibarət
kiçik
ömür,
People
are
satisfied
with
life,
consisting
of
games,
like
a
small
one
Şəbəkə
məhv
etdir
bu
gün
zamanın
faydasın
Network,
destroy
today's
benefit
of
time
Sevgidən
məsləhət
verir
kinində
boğulan
biri
Giving
advice
of
love,
drowning
in
his
hatred
Həyat
dərsliyi
öyrədir
yalanın
qaydasın
The
lesson
of
life
teaches
the
rule
of
lies
90-lar
daha
yaxşıdı
deyir
2000-də
doğulan
biri
The
90s
were
better,
says
someone
born
in
2000
Şərəf
qatında
sıfırlanır
atılan
hər
səhv
addım
On
the
floor
of
honor,
every
wrong
step
taken
is
zeroed
out
Həqiqət
hədəfi
şöhrətə
dəyişilib
bugünkü
mediyada
The
target
of
truth
has
been
changed
to
fame
in
today's
media
25
il
axtardığım
mənasın
həyatın
The
meaning
of
life
I
have
been
searching
for
25
years
Tapdım
gözlərində,
tapmadım
wikipediyada
I
found
it
in
your
eyes,
I
didn't
find
it
on
Wikipedia
Günahkar
təhsil
sistemində
baş
verən
errordu
The
guilty
was
an
error
that
occurred
in
the
educational
system
Xalq
yüksək
cərəyan
üstündə
ayağı
yaş
gəzirsə
People
walk
wet
on
high
current
Lobal
hakimiyyət
mənbəyi
beyinə
yeridilən
terrordu
The
source
of
global
power
is
terror
inserted
into
the
brain
Qatil
Allah
deyil
bəndə
təkbirlə
baş
kəsirsə
God
is
not
a
murderer,
if
a
servant
cuts
off
a
head
with
takbir
Bağla
gözləri,
açıqdı
ürəyimiz
Close
your
eyes,
our
hearts
are
open
Özünə
güvəndi
bizim
köməyimiz
Trust
in
yourself,
with
our
help
Günəşi
göstər,
varsa
dünyada
Show
the
sun,
if
it
exists
in
the
world
Yoxdu
ədalət
bütün
dünyada
There
is
no
justice
in
the
whole
world
Bağla
gözləri,
açıqdı
ürəyimiz
Close
your
eyes,
our
hearts
are
open
Özünə
güvəndi
bizim
köməyimiz
Trust
in
yourself,
with
our
help
Günəşi
göstər,
varsa
dünyada
Show
the
sun,
if
it
exists
in
the
world
Yoxdu
ədalət
bütün
dünyada
There
is
no
justice
in
the
whole
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parviz Promete Isagov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.