Orkundk - Fresh Duyguların Adamı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Orkundk - Fresh Duyguların Adamı




Fresh Duyguların Adamı
Fresh Man of Feelings
DK gene naptın?
Dude, what did you do this time?
Fresh, fresh
Fresh, fresh
Fresh, fresh
Fresh, fresh
Üzgünüm, üzgün
Sorry, sorry
Üzgün olamadım hiç
I couldn't be sorry at all
Üstümde bi' karı var (karı var)
I have a woman on me (woman on me)
Uykularım kaçıcak (kaçıyo)
My sleep is gonna be stolen (stolen)
Kuytuda da buluruz seni
We'll find you in the shady spot
Suçluların arasında
Among the criminals
Koşup nerelere kaçsan
No matter where you run to
Duydum arılarını (fresh, fresh)
I heard your buzz (fresh, fresh)
Duyguların adamı
Man of feelings
Senle kavga etmem
I won't fight with you
Neden burnum kanasın benim ha? (benim ha)
Why should I get a bloody nose? (me?)
Ve bu mu numarası?
And is this his number?
Deli dolu danası
Crazy, crazy bull
Beni yordu havası
His attitude is tiring me
Fakat durduramazsın (beni durduramazsın)
But you can't stop me (you can't stop me)
Sıfır vesait
Zero means
Benimle konum arası
Between me and where I'm at
İmkansıza yürüyorum
I'm walking to the impossible
Geçtim zoru falanı
I'm past hard and all that
Olmak istediğim yer
The place I want to be
Tenin ve donun arası
Is between your skin and your underwear
Isı pozu keselim (ha)
Let's strike a heat pose (huh)
Radara nasıl
How on earth
Sevgilim benden ayrılmış (hıma, hıma, hım, hım)
My lover left me (hmm, hmm, hm, hm)
Yarın ölcekmişim (hıma, hıma, hım, hım)
I'm gonna die tomorrow (hmm, hmm, hm, hm)
Farkmaz her an tasasız
It doesn't matter, always carefree
Ben, fresh duyguların adamı (fresh, fresh)
I'm a fresh man of feelings (fresh, fresh)
Duyguların adamı (fresh, fresh)
Man of feelings (fresh, fresh)
Duyguların adamı (fresh, fresh)
Man of feelings (fresh, fresh)
Uykuların kaçıcak (fresh, fresh)
Your sleep is going to be stolen (fresh, fresh)
Duyguların adamı
Man of feelings
Büyük reaksiyonlar vermem
I don't give big reactions
Büyük reaksiyonlar vermem
I don't give big reactions
Ölebilirim Tentacion'dan erken
I might die sooner than Tentacion
Pantul imitasyon Merter'den
Pantul imitation from Merter
Hım der geçerim (hım)
I say hmm and move on (hmm)
Hım ve de hım diyebilirsin
You can say hmm and hmm too
Ne kıl adama çarptık takmadı hiç
What a strange guy, he didn't care at all
Yapar ham, ham, ham seni rumba da rumba
He'll beat you up, beat you up, beat you up in a rumba
Adı Ataraksia demem hiç hay aksi
Don't call her Ataraxia, she's not a hippy
İnatla diret işe yaramaz hiç
Stubbornly resist, it won't work
Açıksa, girer o çatalından
If it's open, he'll go in through her fork
Stres eşiğim ma-maksimumda
My stress threshold is maximum
Kendime derim kargaşadan kurtul
I tell myself to get out of the chaos
Bana derler ruhsuz
They call me heartless
Soğuk adam buz tuttu
This cold man is frozen
Kendi gelir fıstık ver kovalamam
He'll come himself, give him a peanut, don't chase him
Kız mız gönlümdedir
A girl is in my heart
Business işim gücüm
Business is my job
Sevgilim benden ayrılmış (hıma, hıma, hım, hım)
My lover left me (hmm, hmm, hm, hm)
Yarın ölcekmişim (hıma, hıma, hım, hım)
I'm gonna die tomorrow (hmm, hmm, hm, hm)
Farkmaz her an tasasız
It doesn't matter, always carefree
Ben, fresh duyguların adamı (fresh, fresh)
I'm a fresh man of feelings (fresh, fresh)
Duyguların adamı (fresh, fresh)
Man of feelings (fresh, fresh)
Duyguların adamı (fresh, fresh)
Man of feelings (fresh, fresh)
Uykuların kaçıcak (fresh, fresh)
Your sleep is going to be stolen (fresh, fresh)
Duyguların adamı
Man of feelings





Writer(s): Orkun Doğanay Kömürgöz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.