Paroles et traduction en anglais Orkundk - Fresh Duyguların Adamı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fresh Duyguların Adamı
Fresh Man of Feelings
DK
gene
naptın?
Dude,
what
did
you
do
this
time?
Fresh,
fresh
Fresh,
fresh
Fresh,
fresh
Fresh,
fresh
Üzgünüm,
üzgün
Sorry,
sorry
Üzgün
olamadım
hiç
I
couldn't
be
sorry
at
all
Üstümde
bi'
karı
var
(karı
var)
I
have
a
woman
on
me
(woman
on
me)
Uykularım
kaçıcak
(kaçıyo)
My
sleep
is
gonna
be
stolen
(stolen)
Kuytuda
da
buluruz
seni
We'll
find
you
in
the
shady
spot
Suçluların
arasında
Among
the
criminals
Koşup
nerelere
kaçsan
No
matter
where
you
run
to
Duydum
arılarını
(fresh,
fresh)
I
heard
your
buzz
(fresh,
fresh)
Duyguların
adamı
Man
of
feelings
Senle
kavga
etmem
I
won't
fight
with
you
Neden
burnum
kanasın
benim
ha?
(benim
ha)
Why
should
I
get
a
bloody
nose?
(me?)
Ve
bu
mu
numarası?
And
is
this
his
number?
Deli
dolu
danası
Crazy,
crazy
bull
Beni
yordu
havası
His
attitude
is
tiring
me
Fakat
durduramazsın
(beni
durduramazsın)
But
you
can't
stop
me
(you
can't
stop
me)
Benimle
konum
arası
Between
me
and
where
I'm
at
İmkansıza
yürüyorum
I'm
walking
to
the
impossible
Geçtim
zoru
falanı
I'm
past
hard
and
all
that
Olmak
istediğim
yer
The
place
I
want
to
be
Tenin
ve
donun
arası
Is
between
your
skin
and
your
underwear
Isı
pozu
keselim
(ha)
Let's
strike
a
heat
pose
(huh)
Radara
nasıl
How
on
earth
Sevgilim
benden
ayrılmış
(hıma,
hıma,
hım,
hım)
My
lover
left
me
(hmm,
hmm,
hm,
hm)
Yarın
ölcekmişim
(hıma,
hıma,
hım,
hım)
I'm
gonna
die
tomorrow
(hmm,
hmm,
hm,
hm)
Farkmaz
her
an
tasasız
It
doesn't
matter,
always
carefree
Ben,
fresh
duyguların
adamı
(fresh,
fresh)
I'm
a
fresh
man
of
feelings
(fresh,
fresh)
Duyguların
adamı
(fresh,
fresh)
Man
of
feelings
(fresh,
fresh)
Duyguların
adamı
(fresh,
fresh)
Man
of
feelings
(fresh,
fresh)
Uykuların
kaçıcak
(fresh,
fresh)
Your
sleep
is
going
to
be
stolen
(fresh,
fresh)
Duyguların
adamı
Man
of
feelings
Büyük
reaksiyonlar
vermem
I
don't
give
big
reactions
Büyük
reaksiyonlar
vermem
I
don't
give
big
reactions
Ölebilirim
Tentacion'dan
erken
I
might
die
sooner
than
Tentacion
Pantul
imitasyon
Merter'den
Pantul
imitation
from
Merter
Hım
der
geçerim
(hım)
I
say
hmm
and
move
on
(hmm)
Hım
ve
de
hım
diyebilirsin
You
can
say
hmm
and
hmm
too
Ne
kıl
adama
çarptık
takmadı
hiç
What
a
strange
guy,
he
didn't
care
at
all
Yapar
ham,
ham,
ham
seni
rumba
da
rumba
He'll
beat
you
up,
beat
you
up,
beat
you
up
in
a
rumba
Adı
Ataraksia
demem
hiç
hay
aksi
Don't
call
her
Ataraxia,
she's
not
a
hippy
İnatla
diret
işe
yaramaz
hiç
Stubbornly
resist,
it
won't
work
Açıksa,
girer
o
çatalından
If
it's
open,
he'll
go
in
through
her
fork
Stres
eşiğim
ma-maksimumda
My
stress
threshold
is
maximum
Kendime
derim
kargaşadan
kurtul
I
tell
myself
to
get
out
of
the
chaos
Bana
derler
ruhsuz
They
call
me
heartless
Soğuk
adam
buz
tuttu
This
cold
man
is
frozen
Kendi
gelir
fıstık
ver
kovalamam
He'll
come
himself,
give
him
a
peanut,
don't
chase
him
Kız
mız
gönlümdedir
A
girl
is
in
my
heart
Business
işim
gücüm
Business
is
my
job
Sevgilim
benden
ayrılmış
(hıma,
hıma,
hım,
hım)
My
lover
left
me
(hmm,
hmm,
hm,
hm)
Yarın
ölcekmişim
(hıma,
hıma,
hım,
hım)
I'm
gonna
die
tomorrow
(hmm,
hmm,
hm,
hm)
Farkmaz
her
an
tasasız
It
doesn't
matter,
always
carefree
Ben,
fresh
duyguların
adamı
(fresh,
fresh)
I'm
a
fresh
man
of
feelings
(fresh,
fresh)
Duyguların
adamı
(fresh,
fresh)
Man
of
feelings
(fresh,
fresh)
Duyguların
adamı
(fresh,
fresh)
Man
of
feelings
(fresh,
fresh)
Uykuların
kaçıcak
(fresh,
fresh)
Your
sleep
is
going
to
be
stolen
(fresh,
fresh)
Duyguların
adamı
Man
of
feelings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orkun Doğanay Kömürgöz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.