Paroles et traduction Orkundk - Sevişmediğim Kıza Numaramı Vermem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevişmediğim Kıza Numaramı Vermem
Не дам свой номер девушке, с которой не переспал
Sevişmediğim
kıza
numaramı
vermem
(ver
ver
ver)
vermem
Не
дам
свой
номер
девушке,
с
которой
не
переспал
(дам
дам
дам)
не
дам
Değilim
psikolojine
derman
(tedavi)
de-de-derman
Я
не
лекарство
для
твоей
психики
(лечение)
ле-ле-лекарство
Derdini
dinlemek
için
var
kankaların
Для
выслушивания
твоих
проблем
есть
подружки
Var
kankan
(kankan)
Есть
подружки
(подружки)
Değilim
1 liralık
yara
bandın
ben
Я
не
пластырь
за
рубль
Yaralandıysan
eğer
al
Если
ты
ранена,
то
купи
себе
сама
Senin
bahtın
kara
kara
bahtın
Твоя
судьба
— чёрная-чёрная
судьба
Ya
da
sallayıp
da
biraz
abarttın
Или
ты
немного
преувеличиваешь
Bi'
ton
iş
var
benim
benim
aklımda
У
меня
куча
дел
в
голове
Yine
anlat
gene
naptın?
И
ты
опять
рассказываешь,
что
случилось?
Senin
için
üzülüyorum
üzülmemeliyim
ama
Мне
жаль
тебя,
хотя
не
должен
жалеть
Nasıl
tereddüt
bu
küsüveririm
mi
diye?
Какие
сомнения,
обижусь
ли
я?
Kime
danışıyım
Lucifer'e
mi
С
кем
мне
посоветоваться,
с
Люцифером?
Bu
saatten
sonra
yüz
mü
verelim
bi'
de?
Стоит
ли
вообще
с
тобой
общаться
после
этого?
Pussy
yiyelim
ye
Mesut
olalım
dedim
Давай
займемся
сексом
и
будем
счастливы,
сказал
я
Nasıl
bi'
inat
bu
nasibimi
alamam
Что
за
упрямство,
не
могу
получить
свою
долю
Basite
kaçıyorum,
basiretimi
bi'
sal
Я
упрощаю,
дай
мне
прозреть
Ya
da
gidiyorum
asite
dalıp
Или
я
ныряю
в
кислоту
Benim
erosum
piyasa
malı
bebek
Мое
либидо
— ширпотреб,
детка
Satışı
yok
ama
yasal
uyarı
Не
продается,
но
вот
юридическое
предупреждение
Çalışmıyosa
bi'
kapatıp
açıp
dene
Если
не
работает,
попробуй
выключить
и
включить
Tamir
edemem
bozuk
aramız
(ya)
Не
могу
починить
то,
что
сломано
между
нами
(эй)
Beat
yapıp
dur
(deka)
Делай
бит
(дека)
Lirikler
uçur
Лирика
взрывает
Çalış
adamım
(ya)
Работай,
парень
(эй)
Zaman
ayırır
Время
рассудит
Sana
bayılır
(deka)
Она
обожает
тебя
(дека)
Ama
darlaman
Но
твои
приставания
Onu
kaçırır
(ya)
Отпугнут
ее
(эй)
Sevişmediğim
kıza
numaramı
vermem
(ver
ver
ver)
vermem
Не
дам
свой
номер
девушке,
с
которой
не
переспал
(дам
дам
дам)
не
дам
Değilim
psikolojine
derman
(tedavi)
de-de-derman
Я
не
лекарство
для
твоей
психики
(лечение)
ле-ле-лекарство
Derdini
dinlemek
için
var
kankaların
Для
выслушивания
твоих
проблем
есть
подружки
Var
kankan
(kankan)
Есть
подружки
(подружки)
Değilim
1 liralık
yara
bandın
ben
Я
не
пластырь
за
рубль
Yaralandıysan
eğer
al
Если
ты
ранена,
то
купи
себе
сама
Bakışların
sert
kasaturalı
bebek
Твой
взгляд
суров,
детка
с
катарактой
Sonraya
sakla
sigaranı
Прибереги
свою
сигарету
на
потом
Seks
yapan
arkadaş
olalım
lütfen
Давай
будем
друзьями
с
привилегиями,
пожалуйста
Daha
ötesi
aşar
orası
beni
bye
Дальше
— это
слишком,
пока
Tenin
yakıyo
güneşten
çok
Твоя
кожа
жжет
сильнее
солнца
Beyin
dayanamaz
o
da
restart
Мозг
не
выдерживает,
он
перезагружается
Yatağa
gidip
yapalım
break
dans
(ye
ho)
Пойдем
в
кровать
и
станцуем
брейк-данс
(йе
хо)
So-sorularına
direkt
pas
На
во-вопросы
сразу
пас
Olurum
partilerine
eşbaşkan
Стану
сопредседателем
твоих
вечеринок
Karışamam
sana
estağfurullah
Не
могу
вмешиваться
в
твою
жизнь,
упаси
боже
Senin
hayatın
resmen
bu
Вот
такая
у
тебя
жизнь
Ben
kenarda
ressam
А
я
художник
в
сторонке
Sonuçta
barışık
ol
hepimiz
hayvanız
В
конце
концов,
мы
все
животные,
будем
жить
дружно
Eksilerde
sevebilme
katsayım
Мой
коэффициент
способности
любить
в
минусе
Flört
sepetim
hep
boş
tam
takır
Моя
корзина
для
флирта
пуста
Yer
yok
sana
erkek
dolu
WhatsApp'ım
Нет
места
для
тебя
в
моем
WhatsApp,
полном
парней
WhatsaApp'ım
WhatsApp
Мой
WhatsApp,
WhatsApp
Çok
temiz
manzara
Очень
чистый
вид
Gerek
yok
gereksiz
diyaloğa
Нет
необходимости
в
лишних
диалогах
Full
goygoy
sana
sayonara
Только
веселье,
тебе
— sayonara
Sevişmediğim
kıza
numaramı
vermem
(ver
ver
ver)
vermem
Не
дам
свой
номер
девушке,
с
которой
не
переспал
(дам
дам
дам)
не
дам
Değilim
psikolojine
derman
(tedavi)
de-de-derman
Я
не
лекарство
для
твоей
психики
(лечение)
ле-ле-лекарство
Derdini
dinlemek
için
var
kankaların
Для
выслушивания
твоих
проблем
есть
подружки
Var
kankan
(kankan)
Есть
подружки
(подружки)
Değilim
1 liralık
yara
bandın
ben
Я
не
пластырь
за
рубль
Yaralandıysan
eğer
al
Если
ты
ранена,
то
купи
себе
сама
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orkun Doğanay Kömürgöz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.