Órla Fallon - Hard Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Órla Fallon - Hard Times




Hard Times
Тяжелые времена
Let us pause in life's pleasures and count its many tears
Давай же сделаем паузу в жизненных удовольствиях и вспомним о тех, кто страдает,
While we all sup sorrow with the poor
Пока мы разделяем печаль с бедными.
There's a song that will linger forever in our ears
Есть песня, которая вечно будет звучать в наших сердцах,
Oh, hard times come again no more
О, тяжелые времена, не возвращайтесь никогда.
'Tis the song, the sigh of the weary
Это песня, вздох измученных,
Hard times, hard times, come again no more
Тяжелые времена, тяжелые времена, не возвращайтесь никогда.
Many days you have lingered around my cabin door
Много дней вы бродили у порога моей хижины,
Oh, hard times, come again no more
О, тяжелые времена, не возвращайтесь никогда.
'Tis a sigh that is wafted across the troubled wave
Это вздох, что разносится над беспокойной волной,
'Tis a wail that is heard upon the shore
Это плач, что слышится на берегу,
'Tis a dirge that is murmured around the lowly grave
Это погребальная песнь, что шепчут у скромной могилы,
Oh, hard times, come again no more
О, тяжелые времена, не возвращайтесь никогда.
Hard times, hard times, come again no more
Тяжелые времена, тяжелые времена, не возвращайтесь никогда.
Many days you have lingered around my cabin door
Много дней вы бродили у порога моей хижины,
Oh, hard times, come again no more
О, тяжелые времена, не возвращайтесь никогда.
While we seek mirth and beauty and music light and gay
Пока мы ищем веселья, красоты, легкой музыки и беззаботности,
There are frail forms fainting at the door
Есть хрупкие создания, падающие в обморок у порога.
Though their voices are silent, their pleading lips will say
Хоть голоса их молчат, их умоляющие губы скажут,
Oh, hard times, come again no more
О, тяжелые времена, не возвращайтесь никогда.
'Tis the song, the sigh of the weary
Это песня, вздох измученных,
Hard times, hard times, come again no more
Тяжелые времена, тяжелые времена, не возвращайтесь никогда.
Many days you have lingered around my cabin door
Много дней вы бродили у порога моей хижины,
Oh, hard times, come again no more
О, тяжелые времена, не возвращайтесь никогда.





Writer(s): Dp, Bruce Springsteen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.