Paroles et traduction Órla Fallon - Hard Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Times
Тяжелые времена
Let
us
pause
in
life's
pleasures
and
count
its
many
tears
Давай
же
сделаем
паузу
в
жизненных
удовольствиях
и
вспомним
о
тех,
кто
страдает,
While
we
all
sup
sorrow
with
the
poor
Пока
мы
разделяем
печаль
с
бедными.
There's
a
song
that
will
linger
forever
in
our
ears
Есть
песня,
которая
вечно
будет
звучать
в
наших
сердцах,
Oh,
hard
times
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена,
не
возвращайтесь
никогда.
'Tis
the
song,
the
sigh
of
the
weary
Это
песня,
вздох
измученных,
Hard
times,
hard
times,
come
again
no
more
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена,
не
возвращайтесь
никогда.
Many
days
you
have
lingered
around
my
cabin
door
Много
дней
вы
бродили
у
порога
моей
хижины,
Oh,
hard
times,
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена,
не
возвращайтесь
никогда.
'Tis
a
sigh
that
is
wafted
across
the
troubled
wave
Это
вздох,
что
разносится
над
беспокойной
волной,
'Tis
a
wail
that
is
heard
upon
the
shore
Это
плач,
что
слышится
на
берегу,
'Tis
a
dirge
that
is
murmured
around
the
lowly
grave
Это
погребальная
песнь,
что
шепчут
у
скромной
могилы,
Oh,
hard
times,
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена,
не
возвращайтесь
никогда.
Hard
times,
hard
times,
come
again
no
more
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена,
не
возвращайтесь
никогда.
Many
days
you
have
lingered
around
my
cabin
door
Много
дней
вы
бродили
у
порога
моей
хижины,
Oh,
hard
times,
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена,
не
возвращайтесь
никогда.
While
we
seek
mirth
and
beauty
and
music
light
and
gay
Пока
мы
ищем
веселья,
красоты,
легкой
музыки
и
беззаботности,
There
are
frail
forms
fainting
at
the
door
Есть
хрупкие
создания,
падающие
в
обморок
у
порога.
Though
their
voices
are
silent,
their
pleading
lips
will
say
Хоть
голоса
их
молчат,
их
умоляющие
губы
скажут,
Oh,
hard
times,
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена,
не
возвращайтесь
никогда.
'Tis
the
song,
the
sigh
of
the
weary
Это
песня,
вздох
измученных,
Hard
times,
hard
times,
come
again
no
more
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена,
не
возвращайтесь
никогда.
Many
days
you
have
lingered
around
my
cabin
door
Много
дней
вы
бродили
у
порога
моей
хижины,
Oh,
hard
times,
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена,
не
возвращайтесь
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Bruce Springsteen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.