Orla Gartland - Figure It Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orla Gartland - Figure It Out




Figure It Out
Понять бы
I, I know I never said it
Знаю, я тебе не говорила,
But I thought that you'd figure it out
Но думала, ты сам поймешь.
I see your name light up on my phone
Вижу, как на телефоне загорается твое имя,
I feel a little differently about you than I did not long ago
И чувствую к тебе совсем не то, что чувствовала еще недавно.
You drank too much beer and you got afraid
Ты выпил слишком много пива и струсил,
You don't remember typing in my number
Не помнишь, как набрал мой номер.
I say it's okay
Говорю, что все в порядке,
It's not okay
Хотя это не так.
Next new year's eve, I'll see you there
В следующую новогоднюю ночь я увижу тебя там,
We'll rotate around the room on different planets
Мы будем вращаться по залу, как разные планеты.
I say I don't care
Говорю, что мне все равно,
But I care
Но мне не все равно.
And I never say it, but I fucking hate it
И я никогда не говорю, но, черт возьми, как же меня это бесит.
You ask if I mind
Ты спрашиваешь, не против ли я,
Then you're right there and it's not fair
А потом ты тут как тут, и это нечестно.
I, I know I never said it
Знаю, я тебе не говорила,
But I thought that you'd figure it out
Но думала, ты сам поймешь.
I don't have the heart to break it
У меня не хватает духу сказать тебе прямо,
So I'm hoping you'll figure it
Поэтому я надеюсь, что ты сам догадаешься.
Out with my friends, I'm speaking in codes
С друзьями я говорю зашифрованными фразами,
You know everything there is to know about me
Ты знаешь обо мне все, что можно знать.
It's hard to let go when you don't let go
Трудно отпустить, когда ты не отпускаешь,
And I heard that you've been doing fine
И я слышала, что у тебя все хорошо,
And renting my old room and I
И что ты снимаешь мою старую комнату, и я
Hope you don't resent me for the way that I've been dealing with it
Надеюсь, ты не злишься на меня за то, как я со всем этим справляюсь.
I'm not dealing with it well
Я справляюсь не очень хорошо,
And I can't explain it
И я не могу этого объяснить.
I'm more than just jaded
Я больше, чем просто пресытилась.
You ask if I mind
Ты спрашиваешь, не против ли я,
Then you're right there and it's not fair
А потом ты тут как тут, и это нечестно.
I, I know I never said it
Знаю, я тебе не говорила,
But I thought that you'd figure it out
Но думала, ты сам поймешь.
I don't have the heart to break it
У меня не хватает духу сказать тебе прямо,
So I'm hoping you'll figure it out
Поэтому я надеюсь, что ты сам догадаешься.
I know I never said it
Знаю, я тебе не говорила,
But I thought that you'd figure it out
Но думала, ты сам поймешь.
Don't have the heart to break it
У меня не хватает духу сказать тебе прямо,
So I'm hoping you'll figure it out
Поэтому я надеюсь, что ты сам догадаешься.
It's not hard to read my mind
Несложно прочитать мои мысли,
When I'm making it so obvious (So I'm hoping you'll figure it out)
Когда я делаю это таким очевидным (Поэтому я надеюсь, что ты сам догадаешься).
It's not hard to read my mind
Несложно прочитать мои мысли,
When I'm making it so obvious (So I'm hoping you'll figure it out)
Когда я делаю это таким очевидным (Поэтому я надеюсь, что ты сам догадаешься).
It's not hard to read my mind
Несложно прочитать мои мысли,
When I'm making it so obvious (I'm making it so obvious)
Когда я делаю это таким очевидным делаю это таким очевидным).
It's not hard to read my mind
Несложно прочитать мои мысли,
When I'm making it so obvious (So I'm hoping you'll figure it—)
Когда я делаю это таким очевидным (Поэтому я надеюсь, что ты сам догадаешься—).





Writer(s): Orla Gartland, Thomas Stafford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.