Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Vi en el Tranquero
Когда я увидел тебя у загорода
Por
un
camino
trillado
По
проторенной
дороге,
Por
pasos
de
un
caminante
Следами
путника,
Yo
iba
en
busca
del
destino
Я
шел
навстречу
судьбе,
Cuando
te
vi
aquella
tarde
Когда
увидел
тебя
тем
вечером.
Recostada
en
el
tranquero
Ты
прислонилась
к
ограде,
Tu
silueta
inolvidable
Твой
силуэт
незабываемый,
Y
tu
cabellera
al
viento
И
твои
волосы
на
ветру,
Que
se
movía
ondulante
Волнисто
развевались.
Paré
mi
caballo
Я
остановил
своего
коня,
Tan
sólo
por
saludarte
Только
чтобы
поприветствовать
тебя,
Y
así
oír
la
melodía
И
услышать
мелодию
De
tu
voz
apasionante
Твоего
чарующего
голоса.
Acá
se
acabó
el
camino
Здесь
закончился
путь
мой,
Morenita
encantadora
Прелестная
смуглянка,
Pensé
al
tiempo
Подумал
я
тогда,
En
contemplarte
Любуясь
тобой.
Y
el
corazón
en
el
pecho
И
сердце
в
груди
моей,
Y
el
corazón
en
el
pecho
И
сердце
в
груди
моей
De
amor
estaba
anhelante
Любви
жаждало.
Son
mudos
testigos
Немые
свидетели
De
ese
amor
que
me
juraste
Той
любви,
что
ты
мне
клялась,
El
botalón
de
quesera
Столб
для
сыроварни,
Donde
yo
prometí
amarte
Где
я
обещал
любить
тебя,
Y
aquel
timido
camino
И
та
робкая
тропинка,
Que
cruza
por
el
potrero
Что
пересекает
пастбище,
Y
va
del
jagüey
a
la
casa
И
ведет
от
водопоя
к
дому,
Él
también
guarda
recuerdos
Она
тоже
хранит
воспоминания,
Morenita
encantadora
Прелестная
смуглянка,
Que
jamás
podrán
borrarse
Которые
никогда
не
смогут
стереться.
De
la
manga
al
paradero
От
загона
до
остановки
Prometiste
esperarme
Ты
обещала
ждать
меня,
Cuando
con
caballo
de
diestro
Когда
я
на
лихом
коне
Fuera
a
tu
casa
a
buscarte
Приеду
к
твоему
дому,
чтобы
забрать
тебя.
Y
por
el
mismo
camino
И
по
той
же
дороге,
Que
pisé
el
día
de
encontrarte
По
которой
я
шел
в
день
нашей
встречи,
Te
llevaré
pa′
mi
llano
Я
увезу
тебя
в
свою
равнину,
Quiera
o
no
quieran
tus
padres
Хотят
того
твои
родители
или
нет.
Es
mi
ilusión
de
tu
lado
no
apartarme
Это
моя
мечта
— не
расставаться
с
тобой.
Con
tu
inocencia
llanera
Своей
невинностью
льянеры
Mi
corazón
embrujaste
Ты
околдовала
мое
сердце,
Como
se
embruja
mi
llano
Как
заколдована
моя
равнина,
Como
se
embruja
mi
llano
Как
заколдована
моя
равнина,
Cuando
el
sol
con
el
día
nace
Когда
солнце
рождается
с
днем.
Y
antes
de
morir
en
la
noche
И
прежде
чем
умереть
ночью,
Se
matizan
los
colores
Смешиваются
краски
En
un
arrebol
de
tarde
В
вечерней
заре.
Tú
me
haces
falta
Ты
мне
нужна,
Como
el
agua
a
los
raizales
Как
вода
корням,
Como
le
hace
falta
a
un
río
Как
реке
нужны
Sus
remanzos
y
manglares
Ее
заводи
и
мангровые
заросли.
Por
eso
cariño
lindo
Поэтому,
милая,
Vengo
a
cumplir
mi
promesa
Я
пришел
исполнить
свое
обещание
Y
a
mi
rancho
he
de
llevarte
И
увезти
тебя
на
свое
ранчо
En
ancas
de
mi
caballo
На
крупе
моего
коня,
Trochando
la
lejanía
Преодолевая
расстояние,
Su
pasitrote
agradable
Под
его
приятный
шаг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.