Orlando Contreras - Adiós Muchachos - traduction des paroles en russe

Adiós Muchachos - Orlando Contrerastraduction en russe




Adiós Muchachos
Прощай, моя дорогая
Adiós muchachos, compañeros de mi vida
Прощай, моя дорогая, спутница моей жизни
Parra querida de aquellos tiempos
Любимая подруга тех былых времён
Me toca a hoy emprender la retirada
Сегодня мне приходится начать отступленье
Debo alejarme de mi buena muchachiada
Должен я покинуть тебя, моя родная
Adiós muchachos, ya me voy y me resigno
Прощай, моя дорогая, ухожу и смиряюсь
Contra el destino nadie da talla
Против судьбы никто не устоит
Se terminaron para todas las parras
Закончились для меня все веселья
Mi cuerpo enfermo no resiste más
Моё больное тело больше не терпит
Acuden a mi mente
Приходят на ум
Recuerdos de otros tiempos
Воспоминанья прошлых лет
De los bellos momentos
О прекрасных мгновеньях
Que antaño disfruté
Что когда-то вкушал я
Cerquita de mi madre
Рядом с матерью
Santa viejita
Святой старушкой
Y de mi noviecita
И с невестой милой
Que tanto idolatré
Которую так боготворил
Recuerdan que era hermosa
Помню, как прекрасна была
Más linda que una diosa
Прелестней самой богини
Y que ebrio de amor
И что пьяный от любви
Le di mi corazón
Я ей сердце отдал
Mas el señor celoso
Но Господь ревнивый
De sus encantos
Её очарованья
Hundiéndome en el llanto
Погрузив меня в рыданья
Me la llevó
Забрал её
Adiós muchachos, compañeros de mi vida
Прощай, моя дорогая, спутница моей жизни
Parra querida de aquellos tiempos
Любимая подруга тех былых времён
Me toca a hoy emprender la retirada
Сегодня мне приходится начать отступленье
Debo alejarme de mi buena muchachiada
Должен я покинуть тебя, моя родная
Adiós muchachos, ya me voy y me resigno
Прощай, моя дорогая, ухожу и смиряюсь
Contra el destino nadie da talla
Против судьбы никто не устоит
Se terminaron para todas las parras
Закончились для меня все веселья
Mi cuerpo enfermo no resiste más
Моё больное тело больше не терпит
Es Dios el juez supremo
Бог судья верховный
No hay quien se le resista
Нет противящихся Ему
Ya estoy acostumbrado
Я уже привык
Sus leyes a respetar
Законы чтить Его
Pues mi vida deshizo
Ибо разрушил Он жизнь
Con sus mandatos
Своим веленьем
Llevándose a mi madre
Забрав мою мать
Y a mi novia también
И невесту тоже
Recuerdan que era hermosa
Помню, как прекрасна была
Más linda que una diosa
Прелестней самой богини
Y que ebrio de amor
И что пьяный от любви
Le di mi corazón
Я ей сердце отдал
Mas el señor celoso
Но Господь ревнивый
De sus encantos
Её очарованья
Hundiéndome en el llanto
Погрузив меня в рыданья
Me la llevó
Забрал её
Adiós muchachos, compañeros de mi vida
Прощай, моя дорогая, спутница моей жизни
Parra querida de aquellos tiempos
Любимая подруга тех былых времён
Me toca a hoy emprender la retirada
Сегодня мне приходится начать отступленье
Debo alejarme de mi buena muchachiada
Должен я покинуть тебя, моя родная
Adiós muchachos, ya me voy y me resigno
Прощай, моя дорогая, ухожу и смиряюсь
Contra el destino nadie da talla
Против судьбы никто не устоит
Se terminaron para todas las parras
Закончились для меня все веселья
Mi cuerpo enfermo no resiste más
Моё больное тело больше не терпит
Adiós muchachos, adiós
Прощай, моя дорогая, прощай






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.