Orlando Contreras - Amigo de Que (Bolero) - traduction des paroles en allemand

Amigo de Que (Bolero) - Orlando Contrerastraduction en allemand




Amigo de Que (Bolero)
Was für ein Freund (Bolero)
No sigas diciendo que un amigo tuyo
Hör auf zu sagen, dass ein Freund von dir
Y tu propia esposa mancharon tu hogar
Und deine eigene Frau dein Heim beschmutzt haben
Confiesa cobarde que esa era una deuda
Gesteh, Feigling, dass das eine Schuld war
Que tarde o temprano habría que cobrar
Die früher oder später eingefordert werden musste
Esa era mi novia que tanto quería
Das war meine Freundin, die ich so sehr liebte
Una tarde ingenuo te la presenté
Eines naiven Nachmittags stellte ich sie dir vor
Sentistes envidia al verla tan linda
Du warst neidisch, als du sie so schön sahst
Cómo siendo pobre yo la conquisté
Wie ich sie erobert hatte, obwohl ich arm war
Desde aquel instante a espalda cobarde
Von diesem Moment an, hinter meinem Rücken, Feigling,
Como tenías plata le ofreciste más
Da du Geld hattest, botest du ihr mehr
Hasta convencerla porque eras rico
Bis du sie überzeugtest, weil du reich warst
Y mi novia un día por ti me dejó
Und meine Freundin verließ mich eines Tages deinetwegen
Al cabo de un tiempo la hiciste tu esposa
Nach einiger Zeit machtest du sie zu deiner Frau
Con mi propia novia fuiste mi rival
Mit meiner eigenen Freundin wurdest du mein Rivale
Y yo seguí pobre, sin plata ni novia
Und ich blieb arm, ohne Geld und ohne Freundin
Mientras de brazos fuiste hasta el altar
Während du sie zum Altar führtest
No olvides que un día fue que me invitaste
Vergiss nicht, dass du mich eines Tages einludst
A que yo la viera en tu propio hogar
Damit ich sie in deinem eigenen Heim sehe
Para así humillarme y entonces vi claro
Um mich so zu demütigen, und da sah ich klar
Planear la venganza que había que cobrar
Die Rache zu planen, die eingefordert werden musste
Al ver a tu esposa, la que fue mi novia
Als ich deine Frau sah, die meine Freundin war
Yo leí en sus ojos que no era feliz
Las ich in ihren Augen, dass sie nicht glücklich war
No bastaba el oro, la riqueza tuya
Das Gold, dein Reichtum, genügte nicht
Vi que me deseaba, se lo comprendí
Ich sah, dass sie mich begehrte, ich verstand es
Volví por la noche cuando no estabas
Ich kam nachts zurück, als du nicht da warst
Y efectivamente mi plan no falló
Und tatsächlich schlug mein Plan nicht fehl
Tomé mi venganza y me sorprendiste
Ich nahm meine Rache, und du überraschtest mich
Ya ves que de nada tu oro sirvió
Du siehst, dass dein Gold nichts nutzte
Ahora ya puedes seguir pregonando
Jetzt kannst du weiter verkünden
Que yo fui el amigo que te traicionó
Dass ich der Freund war, der dich betrogen hat
Búscala si quieres que ya está cobrada
Such sie, wenn du willst, sie ist schon bezahlt
La deuda entre amigos saldada quedó
Die Schuld zwischen Freunden ist beglichen
no eres mi amigo
Du bist nicht mein Freund
Amigo de que...
Was für ein Freund...





Writer(s): Arteberto Valdes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.