Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo de Qué
Was für ein Freund?
No
sigas
diciendo
que
un
amigo
tuyo
Hör
auf
zu
sagen,
dass
ein
Freund
von
dir
Y
tu
propia
esposa
mancharon
tu
hogar
Und
deine
eigene
Frau
dein
Heim
beschmutzt
haben
Confiesa,
cobarde,
que
ésa
era
una
deuda
Gesteh,
Feigling,
dass
das
eine
Schuld
war
Que
tarde
o
temprano
habría
que
cobrar
Die
früher
oder
später
eingefordert
werden
musste
Ésa
era
mi
novia
que
tanto
quería
Das
war
meine
Freundin,
die
ich
so
sehr
liebte
Una
tarde,
ingenuo,
te
la
presenté
Eines
Nachmittags
stellte
ich
sie
dir
naiv
vor
Sentiste
envidia
al
verla
tan
linda
Du
fühltest
diesen
Neid,
als
du
sie
so
schön
sahst
¿Cómo
siendo
pobre
yo
la
conquisté?
Wie
ich
sie
erobert
hatte,
obwohl
ich
arm
war?
Desde
aquel
instante
a
espaldas,
cobarde
Von
diesem
Moment
an,
hinter
meinem
Rücken,
feige
Como
tenías
plata,
le
ofreciste
más
Da
du
Geld
hattest,
botest
du
ihr
mehr
Hasta
convencerla,
porque
tú
eras
rico
Bis
du
sie
überzeugtest,
weil
du
reich
warst
Y
mi
novia
un
día
por
ti
me
dejó
Und
meine
Freundin
verließ
mich
eines
Tages
deinetwegen
Al
cabo
de
un
tiempo
la
hiciste
tu
esposa
Nach
einiger
Zeit
machtest
du
sie
zu
deiner
Frau
Con
mi
propia
novia
fuiste
mi
rival
Mit
meiner
eigenen
Freundin
wurdest
du
mein
Rivale
Y
yo
seguí
pobre,
sin
plata
ni
novia
Und
ich
blieb
arm,
ohne
Geld
und
ohne
Freundin
Mientras
tú
de
brazos
fuiste
hasta
el
altar
Während
du
Arm
in
Arm
bis
zum
Altar
gingst
No
olvides
que
un
día
fue
que
me
invitastes
Vergiss
nicht,
dass
du
mich
eines
Tages
einludst
A
que
yo
la
viera
en
tu
propio
hogar
Damit
ich
sie
in
deinem
eigenen
Heim
sehe
Para
así
humillarme
y
entonces
vi
claro
Um
mich
so
zu
demütigen,
und
da
sah
ich
klar
Planear
la
venganza
que
había
que
cobrar
Die
Rache
zu
planen,
die
eingefordert
werden
musste
Al
ver
a
tu
esposa,
la
que
fue
mi
novia
Als
ich
deine
Frau
sah,
die
meine
Freundin
war
Yo
leí
en
sus
ojos
que
no
era
feliz
Las
ich
in
ihren
Augen,
dass
sie
nicht
glücklich
war
No
bastaba
el
oro,
la
riqueza
tuya
Dein
Gold,
dein
Reichtum
genügten
nicht
Y
que
me
deseaba
se
lo
comprendí
Und
dass
sie
mich
begehrte,
das
verstand
ich
Volví
por
la
noche,
cuando
tú
no
estabas
Ich
kam
nachts
zurück,
als
du
nicht
da
warst
Y
efectivamente
mi
plan
no
falló
Und
tatsächlich
schlug
mein
Plan
nicht
fehl
Tomé
mi
venganza,
y
me
sorprendistes
Ich
nahm
meine
Rache,
und
du
überraschtest
mich
Ya
ves
que
de
nada
tu
oro
sirvió
Du
siehst,
dass
dein
Gold
nichts
genützt
hat
Ahora
ya
puedes
seguir
pregonando
Jetzt
kannst
du
weiter
verkünden
Que
yo
fui
el
amigo
que
te
traicionó
Dass
ich
der
Freund
war,
der
dich
verraten
hat
Búscala
si
quieres,
que
ya
está
cobrada
Such
sie,
wenn
du
willst,
die
Schuld
ist
nun
beglichen
La
deuda
entre
amigos
saldada
quedó
Die
Schuld
zwischen
Freunden,
sie
ist
beglichen
Tú
no
eres
mi
amigo
Du
bist
nicht
mein
Freund
¿Amigo
de
qué?
Was
für
ein
Freund?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arteberto Valdes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.