Paroles et traduction Orlando Contreras - Arráncame la Vida
Arráncame la Vida
Вырви у меня жизнь
En
estas
noches
de
frío
de
puro
cierzo
invernal
В
эти
холодные
ночи,
полные
зимнего
ветра,
Llegan
hasta
el
cuarto
mío
las
quejas
del
arrabal
До
моей
комнаты
доносятся
стоны
предместий.
En
estas
noches
de
frío
de
puro
cierzo
invernal
В
эти
холодные
ночи,
полные
зимнего
ветра,
Llegan
hasta
el
cuarto
mío
las
quejas
del
arrabal
До
моей
комнаты
доносятся
стоны
предместий.
Arráncame
la
vida
con
el
ultimo
beso
de
amor
Вырви
у
меня
жизнь
последним
поцелуем
любви,
Arráncala
toma
mi
corazón
Вырви
её,
возьми
моё
сердце.
Arráncame
la
vida
y
si
acaso
tu
hiere
el
dolor
Вырви
у
меня
жизнь,
и
если
тебя
ранит
боль,
Ha
de
ser
por
no
verme
porque
al
fin
tus
ojos
me
los
llevo
yo.
То
лишь
оттого,
что
ты
не
увидишь
меня,
ведь
твои
глаза
я
заберу
с
собой.
La
canción
que
tu
querias
te
la
voy
a
cantar
Песню,
которую
ты
хотела,
я
тебе
спою,
Aún
la
llevo
en
el
alma
y
te
la
voy
a
dar
Она
всё
ещё
в
моей
душе,
и
я
тебе
её
подарю.
La
llevaba
escondida,
escondida
en
el
alma
y
te
la
voy
a
dar.
Я
хранил
её,
спрятанную
в
душе,
и
я
тебе
её
подарю.
Arráncame
la
vida
con
el
ultimo
beso
de
amor
Вырви
у
меня
жизнь
последним
поцелуем
любви,
Arráncala
toma
mi
corazón
Вырви
её,
возьми
моё
сердце.
Arráncame
la
vida
y
si
acaso
tu
hiere
el
dolor
Вырви
у
меня
жизнь,
и
если
тебя
ранит
боль,
Ha
de
ser
por
no
verme
porque
al
fin
tus
ojos
me
los
llevo
yo
То
лишь
оттого,
что
ты
не
увидишь
меня,
ведь
твои
глаза
я
заберу
с
собой,
Me
los
llevo
yo
me
los
llevo
yo
Заберу
с
собой,
заберу
с
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Teresa Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.