Paroles et traduction Orlando Contreras - Arrepentida
Arrepentida.
Раскаявшаяся.
Un
día
te
alejaste
de
mi
lado
Однажды
ты
ушла
от
меня,
Sin
dejarme
el
consuelo
de
un
adiós.
Не
попрощавшись
даже
со
мной.
Mi
fe,
mi
corazón,
toda
mi
vida
Моя
вера,
мое
сердце,
вся
моя
жизнь
La
halle
perdida
al
encontrarme
sin
tu
amor.
Оказались
потерянными,
когда
я
лишился
твоей
любви.
Cuando
comprobé
que
no
era
mío
tu
querer
Когда
я
понял,
что
твоя
любовь
не
принадлежит
мне,
Tuve
tentación
de
morir
o
enloquecer
У
меня
возникло
желание
умереть
или
сойти
с
ума.
Y
aunque
a
mi
alma
la
hundiste
en
un
abismo
И
хотя
ты
погрузила
мою
душу
в
бездну,
Ahogando
mi
egoismo,
yo
nunca
te
busqué.
Утопив
мой
эгоизм,
я
никогда
тебя
не
искал.
Fue
terrible
y
mortal
la
soledad
Страшной
и
смертельной
была
одиночество,
Que
me
envolvía.
Которое
меня
окружало.
Yo,
yo
quería
olvidarme
de
tu
amor
Я,
я
хотел
забыть
твою
любовь
Mientras
mi
razón
te
condenaba
sin
piedad
Пока
мой
разум
безжалостно
осуждал
тебя,
Mi
alma,
pobre
alma,
perdonaba
tu
maldad
Моя
душа,
бедная
душа,
прощала
твою
жестокость
Y
confiaba
en
que
ibas
a
volver
И
верила,
что
ты
вернешься,
Buscando
de
nuevo
mi
noble
querer.
Вновь
ища
мою
благородную
любовь.
Hoy
se
que
te
encuentras
sola
y
vencida
Сегодня
я
знаю,
что
ты
одинока
и
побеждена,
Ocultando
una
pena
en
tu
vivir
Скрываешь
свою
боль,
Lloras
arrepentida
de
verguenza
Плачешь,
раскаиваясь
от
стыда,
Pues
tu
conciencia
te
reprocha
en
mi
sufrir.
Ведь
твоя
совесть
упрекает
тебя
в
моих
страданиях.
Se
que
te
que
te
persigue
el
recuerdo
de
mi
amor,
Я
знаю,
что
тебя
преследует
воспоминание
о
моей
любви,
Se
que
te
hace
falta
valor
para
volver
Я
знаю,
тебе
не
хватает
смелости
вернуться.
Con
los
brazos
abiertos
yo
te
espero,
vení
porque
te
quiero,
С
открытыми
объятиями
я
жду
тебя,
приходи,
потому
что
я
люблю
тебя,
Igual
o
más
que
ayer.
Так
же
сильно,
как
и
вчера.
Mientras
mi
razón
te
condenaba
sin
piedad
Пока
мой
разум
безжалостно
осуждал
тебя,
Mi
alma,
pobre
alma,
perdonaba
tu
maldad
Моя
душа,
бедная
душа,
прощала
твою
жестокость,
Y
confiaba
en
que
ibas
a
volver
И
верила,
что
ты
вернешься,
Buscando
de
nuevo
mi
noble
querer
Вновь
ища
мою
благородную
любовь.
Vení
porque
te
quiero
Приходи,
потому
что
я
люблю
тебя
Igual
o
más
que
ayer.
Так
же
сильно,
как
и
вчера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Pascual Sciammarella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.