Orlando Contreras - Arrepentido - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orlando Contreras - Arrepentido - Remastered




Arrepentido - Remastered
Regrets - Remastered
Arrepentida.
My regrets.
Un día te alejaste de mi lado
One day you walked out of my life
Sin dejarme el consuelo de un adiós.
Without even saying goodbye.
Mi fe, mi corazón, toda mi vida
My faith, my heart, my entire life
La halle perdida al encontrarme sin tu amor.
I found lost when I found myself without your love.
Cuando comprobé que no era mío tu querer
When I realized that your love wasn't mine
Tuve tentación de morir o enloquecer
I was tempted to die or go crazy
Y aunque a mi alma la hundiste en un amo
And although you sank my soul into a pit
Ahogando mi egoismo, yo nunca te busqué.
Drowning my selfishness, I never sought you out.
Fue terrible y mortal la soledad
The loneliness was terrible and deadly
Que me envolvía.
That enveloped me.
Yo, yo quería olvidarme de tu amor
I, I wanted to forget about your love
Y no podía.
But I couldn't.
Mientras mi razón te condenaba sin piedad
While my mind condemned you mercilessly
Mi alma, pobre alma, perdonaba tu maldad
My soul, poor soul, forgave your wickedness
Y confiaba en que ibas a volver
And trusted that you would come back
Buscando de nuevo mi noble querer.
Looking for my noble love.
Hoy se que te encuentras sola y vencida
Today I know that you are lonely and defeated
Ocultando una pena en tu vivir
Hiding a pain in your life
Lloras arrepentida de verguenza
You cry, filled with shame
Pues tu conciencia te reprocha en mi sufrir.
Because your conscience reproaches you for my suffering.
Se que te que te persigue el recuerdo de mi amor,
I know that the memory of my love haunts you
Se que te hace falta valor para volver
I know that you lack the courage to come back
Con los brazos abiertos yo te espero, vení porque te quiero,
With open arms I wait for you, come because I love you,
Igual o más que ayer.
As much or more than yesterday.
Mientras mi razón te condenaba sin piedad
While my mind condemned you mercilessly
Mi alma, pobre alma, perdonaba tu maldad
My soul, poor soul, forgave your wickedness
Y confiaba en que ibas a volver
And trusted that you would come back
Buscando de nuevo mi noble querer
Looking for my noble love
Vení porque te quiero
Come because I love you
Igual o más que ayer.
As much or more than yesterday.





Writer(s): Rodolfo Pascual Sciammarella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.