Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Corazón De Madera
Ein Herz aus Holz
Un
corazon
de
madera,
Ein
Herz
aus
Holz,
Te
voy
a
mandar
hacer.
Werde
ich
dir
machen
lassen.
Que
ni
siente
ni
padece
Das
weder
fühlt
noch
leidet
Ni
sabe
lo
que
es
querer.
Noch
weiß,
was
Lieben
ist.
Un
corazon
de
madera,
Ein
Herz
aus
Holz,
Te
voy
a
mandar
hacer.
Werde
ich
dir
machen
lassen.
Que
ni
siente
ni
padece
Das
weder
fühlt
noch
leidet
Ni
sabe
lo
que
es
querer.
Noch
weiß,
was
Lieben
ist.
Porque
para
amar
hay
que
sentir,
Denn
um
zu
lieben,
muss
man
fühlen,
Y
para
querer
hay
que
saber.
Und
um
zu
lieben,
muss
man
wissen.
Que
falta
el
Corazon
para
que
pueda
sentir
Dass
dir
das
Herz
fehlt,
damit
du
fühlen
kannst
Y
aprenda,
a
querer.
Und
lieben
lernst.
Un
corazon
de
madera,
Ein
Herz
aus
Holz,
Te
voy
a
mandar
hacer.
Werde
ich
dir
machen
lassen.
Que
ni
siente
ni
padece
Das
weder
fühlt
noch
leidet
Ni
sabe
lo
que
es
querer.
Noch
weiß,
was
Lieben
ist.
Un
corazon
de
madera,
Ein
Herz
aus
Holz,
Te
voy
a
mandar
hacer.
Werde
ich
dir
machen
lassen.
Que
ni
siente
ni
padece
Das
weder
fühlt
noch
leidet
Ni
sabe
lo
que
es
querer.
Noch
weiß,
was
Lieben
ist.
Porque
para
amar
hay
que
sentir,
Denn
um
zu
lieben,
muss
man
fühlen,
Y
para
querer
hay
que
saber.
Und
um
zu
lieben,
muss
man
wissen.
Que
falta
el
Corazon
para
que
pueda
sentir
Dass
dir
das
Herz
fehlt,
damit
du
fühlen
kannst
Y
aprenda,
a
querer.
Und
lieben
lernst.
Un
corazon
de
madera,
Ein
Herz
aus
Holz,
Te
voy
a
mandar
hacer.
Werde
ich
dir
machen
lassen.
Que
ni
siente
ni
padece
Das
weder
fühlt
noch
leidet
Ni
sabe
lo
que
es
querer.
Noch
weiß,
was
Lieben
ist.
Ni
sabe
lo
que
es
querer
Noch
weiß,
was
Lieben
ist
Ni
sabe
lo
que
es
querer
Noch
weiß,
was
Lieben
ist
Ni
sabe
lo
que
es
querer
Noch
weiß,
was
Lieben
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osvaldo Norberto Raggio, Fulvio Dario Zanco, Ramon Sergio Daniel Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.