Paroles et traduction Orlando Lopez - Háblame De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Háblame De Ti
Расскажи мне о себе
Me
dijiste
hola
Ты
сказала
"привет"
Con
una
sonrisa
por
cierto
tan
linda
como
el
mismo
cielo
С
улыбкой,
кстати,
такой
же
прекрасной,
как
небо
Te
puse
nerviosa
cuando
por
travieso
te
toque
tu
pelo
Я
тебя
смутил,
когда,
немного
пошалив,
коснулся
твоих
волос
Era
la
primera
vez
que
te
miraba
Это
был
первый
раз,
когда
я
тебя
увидел
Todo
fue
tan
tierno
Всё
было
так
мило
Nunca
lo
olvide
Никогда
не
забуду
Te
dije
mi
nombre
Я
назвал
своё
имя
Me
dijiste
el
tuyo
y
después
charlamos
unas
cuantas
horas
Ты
назвала
своё,
и
потом
мы
болтали
несколько
часов
Hubo
conexión
desde
el
primer
instante
te
veías
hermosa
Возникла
связь
с
первого
мгновения,
ты
выглядела
чудесно
Eres
como
un
ángel
y
de
puro
gusto
yo
te
di
una
rosa
Ты
словно
ангел,
и
я
от
чистого
сердца
подарил
тебе
розу
Y
te
pregunte
И
я
спросил
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
De
todos
tus
gustos
О
всех
твоих
вкусах
Cuantos
años
tienes
Сколько
тебе
лет
Y
a
que
te
dedicas
И
чем
ты
занимаешься
Si
sales
con
alguien
igual
y
con
suerte
te
encuentro
solita
Встречаешься
ли
ты
с
кем-нибудь,
и,
если
повезет,
я
застану
тебя
одну
Y
dime
que
opinas
И
скажи,
что
думаешь
Crees
que
exista
el
amor
a
primera
vista
Веришь
ли
ты
в
любовь
с
первого
взгляда
La
verdad
yo
si
Я,
честно
говоря,
да
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Cuentame
tus
penas
Поделись
своими
печалями
O
si
alguna
vez
alguien
te
ha
lastimado
Или
если
кто-то
когда-нибудь
тебя
обидел
Si
tu
corazón
por
el
momento
es
libre
o
ya
esta
ocupado
Свободно
ли
твое
сердце
в
данный
момент
или
уже
занято
Porque
el
mi
creo
que
a
partir
de
hoy
alguien
me
lo
ha
robado
Потому
что
моё,
кажется,
с
сегодняшнего
дня
кто-то
украл
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Y
ojala
y
me
digas
que
estas
disponible
solo
para
mi
И,
надеюсь,
ты
скажешь,
что
свободна
только
для
меня
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
De
todos
tus
gustos
О
всех
твоих
вкусах
Cuantos
años
tienes
Сколько
тебе
лет
Y
a
que
te
dedicas
И
чем
ты
занимаешься
Si
sales
con
alguien
igual
y
con
suerte
te
encuentro
solita
Встречаешься
ли
ты
с
кем-нибудь,
и,
если
повезет,
я
застану
тебя
одну
Y
dime
que
opinas
И
скажи,
что
думаешь
Crees
que
exista
el
amor
a
primera
vista
Веришь
ли
ты
в
любовь
с
первого
взгляда
La
verdad
yo
si
Я,
честно
говоря,
да
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Cuentame
tus
penas
Поделись
своими
печалями
O
si
alguna
vez
alguien
te
ha
lastimado
Или
если
кто-то
когда-нибудь
тебя
обидел
Si
tu
corazón
por
el
momento
es
libre
o
ya
esta
ocupado
Свободно
ли
твое
сердце
в
данный
момент
или
уже
занято
Porque
el
mi
creo
que
a
partir
de
hoy
alguien
me
lo
ha
robado
Потому
что
моё,
кажется,
с
сегодняшнего
дня
кто-то
украл
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Y
ojala
y
me
digas
que
estas
disponible
solo
para
mi
И,
надеюсь,
ты
скажешь,
что
свободна
только
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.