Paroles et traduction Orlando Pops Orchestra - Lament
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
choice
was
mine
and
mine
completely
Выбор
был
за
мной,
и
только
за
мной,
I
could
have
any
prize
that
I
desired
Я
могла
получить
любой
приз,
какой
пожелаю.
I
could
burn
with
the
splendor
of
the
brightest
fire
Я
могла
гореть
с
великолепием
ярчайшего
огня,
Or
else,
or
else
I
could
choose
time
Или
же,
или
же
я
могла
выбрать
время.
Remember
I
was
very
young
Помни,
я
была
очень
молода,
And
a
year
was
a
forever
and
a
day
И
год
был
как
вечность,
So
what
use
could
fifty,
sixty,
seventy
be
Так
какой
же
прок
от
пятидесяти,
шестидесяти,
семидесяти,
I
saw
the
lights
and
I
was
on
my
way
Я
увидела
огни
и
отправилась
в
путь.
And
how
I
lived,
how
I
shone
И
как
я
жила,
как
я
сияла,
But
how
soon
the
lights
were
gone
Но
как
скоро
огни
погасли.
The
choice
was
mine
and
no
one
else's
Выбор
был
за
мной,
и
ни
за
кем
больше,
I
could
have
the
millions
at
my
feet
Я
могла
иметь
миллионы
у
моих
ног,
Give
my
life
to
people
I
might
never
meet
Отдать
свою
жизнь
людям,
которых
я
могла
бы
никогда
не
встретить,
Or
else
to
children
of
my
own
Или
же
своим
собственным
детям.
Remember
I
was
very
young
then
Помни,
я
была
тогда
очень
молода,
Thought
I
needed
the
numbers
on
my
side
Думала,
что
мне
нужно
большинство
на
моей
стороне,
Thought
the
more
that
loved
me,
the
more
loved
I'd
be
Думала,
чем
больше
меня
любят,
тем
больше
я
буду
любима,
But
such
things
cannot
be
multiplied
Но
такие
вещи
нельзя
умножать.
Oh
my
daughter,
oh
my
son
О
моя
дочь,
о
мой
сын,
Understand
what
I
have
done
Поймите,
что
я
сделала.
Eyes,
hair,
face,
image
Глаза,
волосы,
лицо,
образ
—
All
must
be
preserved
Все
должно
быть
сохранено.
Still
life
displayed
forever
Натюрморт,
выставленный
навеки,
No
less
than
she
deserved
Не
меньше,
чем
она
заслуживала.
CHE
(spoken):
ЧЕ
(говорит):
Money
was
raised
and
a
tomb
was
built
Были
собраны
деньги
и
построена
гробница,
A
monument
to
Evita
Памятник
Эвите.
Only
the
pedestal
was
completed
Был
завершен
только
постамент,
And
Evita's
body
disappeared
for
seventeen
years
А
тело
Эвиты
исчезло
на
семнадцать
лет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.