Orlando Silva - História Joanina - traduction des paroles en allemand

História Joanina - Orlando Silvatraduction en allemand




História Joanina
Johanninische Geschichte
Foi numa noite de São João
Es war in einer Johannisnacht
Junto a fogueira
Am Lagerfeuer
Que eu conheci a cabocla
Dass ich die Schönste traf im Land,
Mais bela deste sertão
Das Mädchen aus dem Hinterland.
Seus olhos negros
Ihre schwarzen Augen
Me olharam de tal maneira
Blickten mich so an
Que não mais teve sossego
Dass keine Ruhe mehr fand
O meu pobre coração
Mein armes Herz fortan.
Ajoelhei-me
Ich kniete nieder
E implorei em doce prece
Und flehte in süßem Gebet
Que São João me fizesse
Dass Sankt Johann mich erhöre,
Feliz, junto ao meu amor
Und Glück bei meiner Liebsten fänd.
Que essa cabocla
Dass diese Schöne
Nunca mais me abandonasse
Mich niemals verlassen sollt
Sempre junto a mim ficasse
Immer bei mir bleiben wollt,
Me querendo com fervor
Mich lieben mit voller Inbrunst.
Mas no outro dia
Doch am nächsten Tag
Ela me fez um juramento
Schwörte sie mir einen Eid,
Que jamais outro no mundo
Dass niemals ein anderer auf der Welt
O seu coração teria
Ihr Herz besitzen würde.
Mas foi ingrata
Doch sie war undankbar
Lançou-me no esquecimento
Vergaß mich so total
Prendeu-se a outro caboclo
Band sich an einen andern Mann,
pra ver meu sofrimento
Nur um mein Leiden zu sehen.
E agora quando São João vem chegando
Und jetzt, wenn Sankt Johann naht,
Minh'alma fica penando
Leidet meine Seele,
Nesta fria soledade
In dieser kalten Einsamkeit
O São João, que a minha prece não ouviste
O Sankt Johann, der du mein Gebet nicht erhörtest,
Vê, como me encontras triste
Sieh, wie traurig ich bin,
Soluçando de saudade
Schluchzend vor Sehnsucht.
E agora quando São João vem chegando
Und jetzt, wenn Sankt Johann naht,
Minh'alma fica penando
Leidet meine Seele,
Nesta fria soledade
In dieser kalten Einsamkeit,
E São João, que a minha prece não ouviste
O Sankt Johann, der du mein Gebet nicht erhörtest,
Vê, como me encontras triste
Sieh, wie traurig ich bin,
Soluçando de saudade
Schluchzend vor Sehnsucht.





Writer(s): J Cascata, Leonel Azevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.